Buon compleanno, Elvis! Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ligabue – Wszystkiego najlepszego, Elvisie!

by Ligabue

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Buon compleanno, Elvis!

BUON COMPLEANNO ELVIS
Wszystkiego najlepszego Elfisie
ltra T di ndrea Zanovello
ltra T autorstwa Ndrei Zanovello
( riesce pi facile cos perch posso tenere un barr sul II tasto)
(w ten sposób jest łatwiej, bo mogę utrzymać takt na 2. progu)
MI RE
MI D
Siamo pronti per altri giri
Jesteśmy gotowi na więcej rund
LA SIm4
SIM4
porta tutto il tuo guardaroba
przynieś całą swoją garderobę
MI RE
MI D
che siamo pronti per stare fuori
że jesteśmy gotowi wyjść na zewnątrz
LA SIm4
SIM4
se stare dentro vuol dire star con voi.
jeśli pozostanie w środku oznacza pozostanie z tobą.
MI RE
MI D
Siamo pronti per noi sorella
Jesteśmy gotowi na nas, siostro
LA SIm4
SIM4
Reggio, Liverpool, Memphis, Nashville
Reggio, Liverpool, Memphis, Nashville
MI RE
MI D
e Radio Clash da casello a casello
i Radio Clash od punktu poboru opłat do punktu poboru opłat
LA SIm
SIM
in questa gita di fine secolo.
podczas tej wycieczki na przełomie wieków.
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
SIm4
Bm4
e' un mondo che non va a tempo
To świat, który nie przesuwa się w czasie
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
LA SIm
SIM
tienilo tu tienilo tu tieni che
trzymaj to, trzymaj to, trzymaj to
MI RE
MI D
c'e' ancora bumba per noi.
wciąż jest o nas głośno.
LA SIm
SIM
Buon compleanno Elvis!
Wszystkiego najlepszego Elvisie!
MI RE
MI D
Guarda che sogno che avrei
Spójrz na sen, jaki miałbym
LA SIm
SIM
mi presti gli occhiali?
możesz pożyczyć mi swoje okulary?
MI RE
MI D
Che qua c'e' ancora posto per noi
Że jest tu jeszcze dla nas miejsce
LA SIm MI
SIM MI
non ci rompete il tempo mai
nigdy nie zakłócaj naszego czasu
MI RE
MI D
Io son pronto per cio' che sono
Jestem gotowy na to, kim jestem
LA SIm4
SIM4
porta pure il tuo specchio buono
przynieś też swoje dobre lustro
MI RE
MI D
che poi non ce n'e' per nessuno
którego wtedy nie ma dla nikogo
LA SIm
SIM
non costera' mai niente crederci.
Uwierzenie w to nigdy nie będzie nic kosztować.
MI RE
MI D
Se sei pronta son qua, sorella
Jeśli jesteś gotowa, jestem tu, siostro
LA SIm4
SIM4
che c'e' chi suona la vita a palla
że są tacy, którzy bawią się życiem jak piłką
MI RE
MI D
ed Elvis passa col mondo al collo
a Elvis odchodzi ze światem u szyi
LA SIm
SIM
in questa notte di fine secolo
w tę noc na końcu stulecia
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
SIm4
Bm4
e' un mondo che non hai scelto
To świat, którego nie wybrałeś
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
LA
Los Angeles
il suono pero' il suono pero'...
dźwięk, ale dźwięk, ale...
SI
TAK
il suono si' il suono pero'...
dźwięk tak, dźwięk, ale...
SI
TAK
il suono pero'... il suono...
ale dźwięk... dźwięk...
MI RE
MI D
c'e' ancora bumba per noi.
wciąż jest o nas głośno.
LA SIm
SIM
Buon compleanno Elvis!
Wszystkiego najlepszego Elvisie!
MI RE
MI D
Guarda che sogno che avrei
Spójrz na sen, jaki miałbym
LA SIm
SIM
mi presti le scarpe?
możesz pożyczyć mi swoje buty?
MI RE
MI D
Che qua c'e' ancora posto per noi
Że jest tu jeszcze dla nas miejsce
LA SIm MI
SIM MI
non ci rompete il tempo mai
nigdy nie zakłócaj naszego czasu
MI RE LA SIm
MI RE LA SIM
Di' la verita': cosa c'e' li' sotto?
Powiedz prawdę: co tam jest?
MI RE LA
MI RE LA
Di' la verita': cosa porti dentro?
Powiedz prawdę: co nosisz w środku?
SIm
Bm
Cosa porti con te?
Co zabierasz ze sobą?
MI RE LA
MI RE LA
Di' la verita': cosa tieni stretto?
Powiedz prawdę: czego się trzymasz?
SIm
Bm
Cosa c'e'? Cosa c'e'?
Co to jest? Co to jest?
MI RE LA SI
MI RE LA SI
Di' la verita': ti basta tutto questo?
Powiedz prawdę: czy to wszystko Ci wystarczy?
MI RE
MI D
Siamo pronti per non cambiare
Jesteśmy gotowi się nie zmieniać
LA SIm
SIM
al di la' di chi c'ha ragione.
niezależnie od tego, kto ma rację.
MI RE
MI D
Pronti per un Be bop a lula
Gotowy na Be bop a lula
LA SI
TAK
in questo giro di fine secolo.
na tym przełomie wieków.
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
SI
TAK
e' un mondo che non fa sconti
To świat, który nie daje zniżek
MI RE
MI D
La la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la.
LA
Los Angeles
Pagalo tu, pagalo tu, pagalo.
Płacisz, płacisz, płacisz.
SI
TAK
Pagalo tu, pagalo tu, paga che
Płacisz, płacisz, płacisz
MI RE
MI D
c'e' ancora bumba per noi.
wciąż jest o nas głośno.
LA SIm
SIM
Buon compleanno Elvis!
Wszystkiego najlepszego Elvisie!
MI RE
MI D
Guarda che sogno che avrei
Spójrz na sen, jaki miałbym
LA SIm
SIM
mi presti la vita?
pożyczysz mi swoje życie?
MI RE
MI D
Che qua c'e' ancora posto per noi
Że jest tu jeszcze dla nas miejsce
LA SIm MI
SIM MI
non ci rompete il tempo mai
nigdy nie zakłócaj naszego czasu
finale
ostateczny
MI RE LA SIm fine in MI
E D A Bm kończące się na E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.