Con queste facce qui Paroles Traduction Française

Ligabue - Avec ces visages ici

by Ligabue

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Con queste facce qui

CON QUESTE FACCE QUI
AVEC CES VISAGES ICI
Intro: A A9 D
Introduction : A A9 D
Le carte sono date
Les cartes sont distribuées
e tu hai mano quel che hai.
et vous avez ce que vous avez.
Vien voglia di bluffare,
Ça donne envie de bluffer,
ma non la berranno mai,
mais ils ne le boiront jamais,
per cui oh!... va bene anche cosi'
alors oh !... ça va aussi
per cui oh!... va bene anche per forza cosi'.
alors oh !... c'est forcément bien comme ça aussi.
Puo' darsi tu non sia
Peut-être que ce n'est pas toi
come ti volevano.
comment ils te voulaient.
Se ti consola, come te,
Si ça te console, comme toi,
ci siamo in un bel po',
nous sommes ici depuis un moment,
percio' oh!... tu sei quello li'
alors oh !... c'est toi qui est là
percio' oh!... percio' noi siamo questi qui.
alors oh !... alors nous sommes ceux-là ici.
Con queste facce qui
Avec ces visages ici
con queste facce qui
avec ces visages ici
contenti oppure no
heureux ou pas
siam questi qui percio'...
nous sommes là alors...
fra pregi e limiti
entre avantages et limites
e queste facce qui.
et ces visages ici.
Puo' darsi non sia tutto
Peut-être que ce n'est pas tout
come lo sognavi tu.
comme tu l'as rêvé.
E, forse, sei rimasta senza principini blu
Et peut-être que tu te retrouves sans petits princes bleus
pero' oh!... le cose stanno cosi'
mais oh !... les choses sont comme ça
pero' oh!... se ti basta noi siamo qui.
mais oh !... si cela vous suffit, nous sommes là.
Con queste facce qui
Avec ces visages ici
con queste facce qui
avec ces visages ici
fra favola e realta'
entre conte de fée et réalité
noi siamo l'ultima:
nous sommes les derniers :
staremo scomodi
nous serons mal à l'aise
ma con queste facce qui.
mais avec ces visages ici.
(Riff 2) A D A G D
(Riff 2) A D A G D
TAB di Alessandro Marini)
Tablature d'Alessandro Marini)
(Riff 2)LA LA
(Riff 2)A A
e:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
et :-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
B:-2-3-2-3-5---2-3-|-2-3-5----------|-2-3-2-3-5---2-3-|-2-3-5-----------|
B:-2-3-2-3-5---2-3-|-2-3-5----------|-2-3-2-3-5---2-3-|-2-3-5----------|
G:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
G:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
D:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
Q :-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
A:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
R :-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
E:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
E:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
LA RE
LE ROI
e:-----------------|----------------|/3-------2-------|-----------------|
et :-----------------|----------------|/3-------2-------|-----------------|
B:-2-3-2-3-5---2-3-|-2-3-5----------|-----------------|/5-------2-------|
B:-2-3-2-3-5---2-3-|-2-3-5----------|-----------------|/5-------2-------|
G:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
G:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
D:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
Q :-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
A:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
R :-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
E:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
E:-----------------|----------------|-----------------|-----------------|
Facce ognuna con i propri segni
Des visages chacun avec ses propres signes
e i propri debiti.
et leurs dettes.
Facce che son facce che son facce davvero.
Des visages qui sont des visages qui sont vraiment des visages.
Facce ognuna con i propri specchi,
Des visages chacun avec son propre miroir,
ognuna unica
chacun unique
facce che son facce, che son facce cosi'.
des visages qui sont des visages, qui sont des visages comme ça.
Le carte sono date
Les cartes sont distribuées
e ognuno ha messo il proprio cip.
et chacun met sa propre puce.
E non si puo' bluffare mai
Et tu ne peux jamais bluffer
con queste facce qui,
avec ces visages ici,
per cui oh!... va bene anche cosi'
alors oh !... ça va aussi
per cui oh!... va bene anche per forza cosi'.
alors oh !... c'est forcément bien comme ça aussi.
Con queste facce qui
Avec ces visages ici
con queste facce qui
avec ces visages ici
che piacciano o no
qu'ils le veuillent ou non
o che disturbino,
ou qui dérange,
son nostre e son cosi':
ils sont à nous et ils sont comme ceci :
son queste facce qui.
ce sont les visages ici.
(Riff finale)
(riff final)
(e' uguale al riff 2, ma questa e' la mia trascrizione)
(c'est la même chose que le riff 2, mais c'est ma transcription)
e:---------0-- -3-2-0----|
et :--------0-- -3-2-0----|
B:-2h3p2h3---- -------3--|
B:-2h3p2h3---- -------3--|
G:------------ (x4) poi: ----------|
G:------------ (x4) puis : ----------|
D:------------ ----------|
D:------------ ----------|
A:------------ ----------|
R :------------ ----------|
E:------------ ----------|
E:------------ ----------|
|__________________________________|
|__________________________________|
Ripete tutto e finisce con:
Il répète tout et se termine par :
e:-3-2-0----|
e:-3-2-0----|
B:-------2--|
B:-------2--|
G:----------|
G:--------------|
D:----------|
D:--------------|
A:----------|
R :--------------|
E:----------|
E:--------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.