I Letra Traducción al Español
mano - yo
by Ligabue
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(TAB di Alessandro Marini)
(TAB de Alessandro Marini)
(Intro)SOL SOL/SI DO LAm7 RE
(Introducción)G G/B C Am7 D
e:----------------|----------------|----------------|----------------|
y:----------------|----------------|----------------|----------------|
B:-1--0-----------|-1--0-----------|-1--0-----------|----0-----------|
B:-1--0-----------|-1--0-----------|-1--0-----------|---0-----------|
G:--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|-2------2-0-----|x2
G:--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|-2------2-0-----|x2
D:----------------|----------------|----------------|-0----------2-0-|
D:----------------|----------------|----------------|-0----------2-0-|
A:----------------|-2--------------|-3--------------|----------------|
A:----------------|-2--------------|-3--------------|----------------|
E:-3--------------|----------------|----------------|----------------|
E:-3--------------|----------------|----------------|----------------|
La radio sta dicendo che
La radio esta diciendo que
e' meglio se restate in casa
Es mejor si te quedas en casa.
che in giro c' qualcuno che
que hay alguien alrededor que
non e' venuto nelle vostre polaroid.
No vino en tus polaroids.
Niente santi
Sin santos
ne' assassini
ni asesinos
ne' comunque una cosa sola
no solo una cosa de todos modos
non aprite agli ospiti un po' scomodi.
no abra a invitados que se sientan un poco incómodos.
La radio sta dicendo che
La radio esta diciendo que
qualcuno non si fa beccare
alguien no se deja atrapar
e sembra che in citt ci sia
y parece que hay en la ciudad
qualcuno che non e' finito mai in TV.
Alguien que nunca terminó en la televisión.
Niente carne
sin carne
da partito
de fiesta
ne' da indagine di mercato
ni de estudios de mercado
come state, ce lo dite,
¿Cómo estás? Cuéntanos.
quando siete di fronte
cuando estas al frente
alla scritta sul muro?
a la escritura en la pared?
Sul muro.
En la pared.
Badate i *ragazzi* sono,
Eso sí, los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono in giro!
¡Los *niños* están fuera de casa!
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono in giro!
¡Los *niños* están fuera de casa!
La radio sta dicendo che
La radio esta diciendo que
qualcuno non vi ha neanche in nota
algunas personas ni siquiera te notan
qualcuno che non scorda mai
alguien que nunca olvida
chi siete sempre stati e chi sarete poi.
quién has sido siempre y quién serás más adelante.
C' chi stona
Hay quienes están fuera de lugar
fuori coro
desafinado
non parlate con lo straniero
no hables con el extraño
con chi passa e vi saluta
con los que pasan y te saludan
proprio al centro di quel vostro brutto pensiero.
Justo en el centro de ese feo pensamiento tuyo.
Pensiero.
Pensamiento.
Badate i *ragazzi* sono,
Eso sí, los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono in giro!
¡Los *niños* están fuera de casa!
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono in giro!
¡Los *niños* están fuera de casa!
(solo)
(solamente)
Dalle radio
De las radios
alle case
a las casas
*c'e' chi rompe e non chiede scusa!*
*¡hay quienes rompen cosas y no piden disculpas!*
ce lo dite cosa fate
nos cuentas que haces
a chi piscia nel vostro pi bel cimitero?
¿Quién orina en tu cementerio más bonito?
Davvero.
En realidad.
Badate i *ragazzi* sono,
Eso sí, los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono in giro!
¡Los *niños* están fuera de casa!
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono,
los *chicos* son,
i *ragazzi* sono in giro!
¡Los *niños* están fuera de casa!
(finale)
(final)
G C D fine in G
G C D termina en G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.