I Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ręka – I

by Ligabue

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue I

(TAB di Alessandro Marini)
(TAB autorstwa Alessandro Mariniego)
(Intro)SOL SOL/SI DO LAm7 RE
(Wprowadzenie)G G/B C Am7 D
e:----------------|----------------|----------------|----------------|
oraz:----------------|----------------|----------------|----------------|
B:-1--0-----------|-1--0-----------|-1--0-----------|----0-----------|
B:-1--0-------|-1--0---------------|-1--0-----------|---0----------------|
G:--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|-2------2-0-----|x2
G:------------2-0-0-0-|------------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|-2------2-0-----|x2
D:----------------|----------------|----------------|-0----------2-0-|
D:----------------|----------------|----------------|-0--------------2-0-|
A:----------------|-2--------------|-3--------------|----------------|
O:----------------|-2-------------|-3------------|----------------|
E:-3--------------|----------------|----------------|----------------|
E:-3-------------|----------------|----------------|----------------|
La radio sta dicendo che
Radio tak twierdzi
e' meglio se restate in casa
Lepiej będzie, jeśli zostaniesz w domu
che in giro c' qualcuno che
że jest ktoś wokół kogo
non e' venuto nelle vostre polaroid.
nie wyszło na twoich polaroidach.
Niente santi
Żadnych świętych
ne' assassini
ani zabójców
ne' comunque una cosa sola
w każdym razie nie tylko jedna rzecz
non aprite agli ospiti un po' scomodi.
nie otwieraj dla gości, którzy czują się trochę niekomfortowo.
La radio sta dicendo che
Radio tak twierdzi
qualcuno non si fa beccare
ktoś nie zostaje złapany
e sembra che in citt ci sia
i wydaje się, że jest w mieście
qualcuno che non e' finito mai in TV.
ktoś, kto nigdy nie pojawił się w telewizji.
Niente carne
Żadnego mięsa
da partito
z imprezy
ne' da indagine di mercato
ani z badań rynku
come state, ce lo dite,
jak się masz, powiedz nam,
quando siete di fronte
kiedy jesteś z przodu
alla scritta sul muro?
do napisu na ścianie?
Sul muro.
Na ścianie.
Badate i *ragazzi* sono,
Pamiętaj, że *chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono in giro!
*dzieci* są poza domem!
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono in giro!
*dzieci* są poza domem!
La radio sta dicendo che
Radio tak twierdzi
qualcuno non vi ha neanche in nota
niektórzy ludzie nawet cię nie zauważają
qualcuno che non scorda mai
ktoś, kto nigdy nie zapomina
chi siete sempre stati e chi sarete poi.
kim zawsze byłeś i kim będziesz później.
C' chi stona
Są tacy, którzy są nie na miejscu
fuori coro
nie dostrojony
non parlate con lo straniero
nie rozmawiaj z nieznajomym
con chi passa e vi saluta
z tymi, którzy przechodzą i pozdrawiają Cię
proprio al centro di quel vostro brutto pensiero.
w samym centrum tej twojej brzydkiej myśli.
Pensiero.
Myśl.
Badate i *ragazzi* sono,
Pamiętaj, że *chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono in giro!
*dzieci* są poza domem!
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono in giro!
*dzieci* są poza domem!
(solo)
(tylko)
Dalle radio
Z radia
alle case
do domów
*c'e' chi rompe e non chiede scusa!*
*są tacy, którzy psują rzeczy i nie przepraszają!*
ce lo dite cosa fate
powiesz nam, co robisz
a chi piscia nel vostro pi bel cimitero?
kto sika na twoim najpiękniejszym cmentarzu?
Davvero.
Naprawdę.
Badate i *ragazzi* sono,
Pamiętaj, że *chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono in giro!
*dzieci* są poza domem!
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono,
*chłopcy* są,
i *ragazzi* sono in giro!
*dzieci* są poza domem!
(finale)
(końcowy)
G C D fine in G
G C D koniec w G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.