I Versuri Traducere în Română

Mâna - I

by Ligabue

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue I

(TAB di Alessandro Marini)
(TAB de Alessandro Marini)
(Intro)SOL SOL/SI DO LAm7 RE
(Intro)G G/B C Am7 D
e:----------------|----------------|----------------|----------------|
și:----------------|----------------|----------------|----------------|
B:-1--0-----------|-1--0-----------|-1--0-----------|----0-----------|
B:-1--0-----------|-1--0------------|-1--0-----------|---0------------|
G:--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|-2------2-0-----|x2
G:--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|--------2-0-0-0-|-2-------2-0-----|x2
D:----------------|----------------|----------------|-0----------2-0-|
D:----------------|----------------|-----------------|-0-----------2-0-|
A:----------------|-2--------------|-3--------------|----------------|
A:----------------|-2---------------|-3--------------|----------------|
E:-3--------------|----------------|----------------|----------------|
E:-3--------------|----------------|----------------|----------------|
La radio sta dicendo che
Radioul spune asta
e' meglio se restate in casa
E mai bine dacă stai acasă
che in giro c' qualcuno che
că este cineva în preajmă care
non e' venuto nelle vostre polaroid.
nu a venit în polaroid-urile tale.
Niente santi
Fără sfinți
ne' assassini
nici asasini
ne' comunque una cosa sola
oricum nu doar un singur lucru
non aprite agli ospiti un po' scomodi.
nu deschideți oaspeților care sunt puțin incomozi.
La radio sta dicendo che
Radioul spune asta
qualcuno non si fa beccare
cineva nu se prinde
e sembra che in citt ci sia
si se pare ca exista in oras
qualcuno che non e' finito mai in TV.
cineva care nu a ajuns niciodată la televizor.
Niente carne
Fără carne
da partito
de la petrecere
ne' da indagine di mercato
nici din studiile de piata
come state, ce lo dite,
ce mai faci, spune-ne,
quando siete di fronte
cand esti in fata
alla scritta sul muro?
la scrisul de pe perete?
Sul muro.
Pe perete.
Badate i *ragazzi* sono,
Ține cont că *băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono in giro!
*copiii* sunt în plin!
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono in giro!
*copiii* sunt în plin!
La radio sta dicendo che
Radioul spune asta
qualcuno non vi ha neanche in nota
unii oameni nici nu te observă
qualcuno che non scorda mai
cineva care nu uită niciodată
chi siete sempre stati e chi sarete poi.
cine ai fost mereu și cine vei fi mai târziu.
C' chi stona
Sunt cei care sunt deplasați
fuori coro
detonat
non parlate con lo straniero
nu vorbi cu străinul
con chi passa e vi saluta
cu cei care trec și te salută
proprio al centro di quel vostro brutto pensiero.
chiar în centrul acelui gând urât al tău.
Pensiero.
Gândire.
Badate i *ragazzi* sono,
Ține cont că *băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono in giro!
*copiii* sunt în plin!
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono in giro!
*copiii* sunt în plin!
(solo)
(doar)
Dalle radio
De la radiouri
alle case
la case
*c'e' chi rompe e non chiede scusa!*
*sunt cei care sparg lucruri si nu-si cer scuze!*
ce lo dite cosa fate
spune-ne ce faci
a chi piscia nel vostro pi bel cimitero?
cine se pia in cel mai frumos cimitir al tau?
Davvero.
într-adevăr.
Badate i *ragazzi* sono,
Atenție, *băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono in giro!
*copiii* sunt în plin!
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono,
*băieții* sunt,
i *ragazzi* sono in giro!
*copiii* sunt în plin!
(finale)
(finala)
G C D fine in G
G C D se termină în G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.