Everyone's at It Paroles Traduction Française
Lily Allen - Tout le monde y est
by Lily Allen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everyone's At It
Tout le monde y est
this is a rather simple song by Lily but yet it has a clear statement
c'est une chanson plutôt simple de Lily mais elle a pourtant une déclaration claire
Intro: (Bb, Dm) 4x
Intro : (Bb, Dm) 4x
Verse 2:
Verset 2 :
I don't know much but I know this for certain
Je ne sais pas grand chose mais je le sais avec certitude
And that is the sun poking its head round the curtain
Et c'est le soleil qui passe la tête autour du rideau
Now please can we leave? I'd like to go to bed now
Maintenant, s'il te plaît, pouvons-nous partir ? J'aimerais aller me coucher maintenant
It's not just the sun that is hurting my head now
Ce n'est pas seulement le soleil qui me fait mal à la tête maintenant
I'm not trying to say that I'm smelling of roses
Je n'essaye pas de dire que je sens les roses
But when will we tire of putting shit up our noses
Mais quand allons-nous nous lasser de nous mettre de la merde dans le nez
I don't like staying up, staying up past the sunlight
Je n'aime pas rester éveillé, rester éveillé après la lumière du soleil
It's meant to be fun and it just doesn't feel right
C'est censé être amusant et ça ne me semble pas bien
Chorus:
Chœur :
Why can't we all, all just be honest?
Pourquoi ne pouvons-nous pas tous être honnêtes ?
Admit to ourselves that everyone's on it
Admettons-nous que tout le monde est dessus
From grown politicians to young adolescents
Des politiciens adultes aux jeunes adolescents
Prescribing themselves anti-depressants
Se prescrire des antidépresseurs
And how can we start to tackle the problem?
Et comment pouvons-nous commencer à résoudre le problème ?
If you don't put your hands up and admit that your on them
Si tu ne lèves pas les mains et n'admets pas que tu es sur eux
Now the kids are in danger, they're all getting habits
Maintenant les enfants sont en danger, ils prennent tous des habitudes
'Cause from what I can see everyone's at it
Parce que d'après ce que je peux voir, tout le monde y est
Everyone's at it
Tout le monde y est
Everyone's at it
Tout le monde y est
Everyone's at it
Tout le monde y est
Verse 2:
Verset 2 :
I get involved but I'm not advocating
Je m'implique mais je ne défends pas
Got an opinion, yeah, you're well up for slating
J'ai une opinion, ouais, tu es prêt à faire des sladings
See you've got a prescription, and that makes it legal
Tu vois, tu as une ordonnance, et ça la rend légale
Now I find the excuses overwhelmingly feeble
Maintenant, je trouve les excuses extrêmement faibles
You go to the doctor, you need pills for sleeping
Tu vas chez le médecin, tu as besoin de pilules pour dormir
Well, if you can convince him then I guess that's not cheating
Eh bien, si tu peux le convaincre, je suppose que ce n'est pas de la triche.
So your daughter's depressed well, get her straight on the Prozac
Alors ta fille est bien déprimée, mets-la directement au Prozac
But little do you know she already takes crack
Mais tu ne sais pas qu'elle prend déjà du crack
Chorus:
Chœur :
Why can't we all, all just be honest?
Pourquoi ne pouvons-nous pas tous être honnêtes ?
Admit to ourselves that everyone's on it
Admettons-nous que tout le monde est dessus
From grown politicians to young adolescents
Des politiciens adultes aux jeunes adolescents
Prescribing themselves anti-depressants
Se prescrire des antidépresseurs
And how can we start to tackle the problem?
Et comment pouvons-nous commencer à résoudre le problème ?
If you don't put your hands up and admit that your on them
Si tu ne lèves pas les mains et n'admets pas que tu es sur eux
Now the kids are in danger, they're all getting habits
Maintenant les enfants sont en danger, ils prennent tous des habitudes
'Cause from what I can see everyone's at it
Parce que d'après ce que je peux voir, tout le monde y est
Everyone's at it
Tout le monde y est
Everyone's at it
Tout le monde y est
Everyone's at it
Tout le monde y est
Interlude:
Interlude :
Chorus:
Chœur :
Why can't we all, all just be honest?
Pourquoi ne pouvons-nous pas tous être honnêtes ?
Admit to ourselves that everyone's on it
Admettons-nous que tout le monde est dessus
From grown politicians to young adolescents
Des politiciens adultes aux jeunes adolescents
Prescribing themselves anti-depressants
Se prescrire des antidépresseurs
And how can we start to tackle the problem?
Et comment pouvons-nous commencer à résoudre le problème ?
If you don't put your hands up and admit that your on them
Si tu ne lèves pas les mains et n'admets pas que tu es sur eux
Now the kids are in danger, they're all getting habits
Maintenant les enfants sont en danger, ils prennent tous des habitudes
'Cause from what I can see everyone's at it
Parce que d'après ce que je peux voir, tout le monde y est
Everyone's at it
Tout le monde y est
Everyone's at it
Tout le monde y est
Everyone's at it
Tout le monde y est
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
