Everyone's at It Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lily Allen – Wszyscy się tym zajmują
by Lily Allen
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everyone's At It
Wszyscy są na to gotowi
this is a rather simple song by Lily but yet it has a clear statement
to raczej prosta piosenka Lily, ale mimo to ma jasne przesłanie
Intro: (Bb, Dm) 4x
Wprowadzenie: (Gb, Dm) 4x
Verse 2:
Werset 2:
I don't know much but I know this for certain
Nie wiem zbyt wiele, ale to wiem na pewno
And that is the sun poking its head round the curtain
I to jest słońce wystające zza zasłony
Now please can we leave? I'd like to go to bed now
A teraz, proszę, możemy wyjść? Chciałbym już iść do łóżka
It's not just the sun that is hurting my head now
Nie tylko słońce boli mnie teraz w głowę
I'm not trying to say that I'm smelling of roses
Nie chcę powiedzieć, że pachnę różami
But when will we tire of putting shit up our noses
Ale kiedy znudzi nam się wkładanie gówna do nosa?
I don't like staying up, staying up past the sunlight
Nie lubię nie spać, nie wstawać poza słońcem
It's meant to be fun and it just doesn't feel right
To ma być zabawa, a to po prostu nie jest w porządku
Chorus:
Chór:
Why can't we all, all just be honest?
Dlaczego nie możemy wszyscy, wszyscy być po prostu szczerzy?
Admit to ourselves that everyone's on it
Przyznajmy przed sobą, że wszyscy się tym zajmują
From grown politicians to young adolescents
Od dorosłych polityków po młodych nastolatków
Prescribing themselves anti-depressants
Przepisując sobie leki przeciwdepresyjne
And how can we start to tackle the problem?
I jak możemy zacząć walczyć z problemem?
If you don't put your hands up and admit that your on them
Jeśli nie podniesiesz rąk do góry i nie przyznasz, że jesteś na nich
Now the kids are in danger, they're all getting habits
Teraz dzieci są w niebezpieczeństwie, wszyscy nabywają nawyków
'Cause from what I can see everyone's at it
Bo z tego co widzę, wszyscy są na to gotowi
Everyone's at it
Wszyscy się tym zajmują
Everyone's at it
Wszyscy się tym zajmują
Everyone's at it
Wszyscy się tym zajmują
Verse 2:
Werset 2:
I get involved but I'm not advocating
Angażuję się, ale nie namawiam
Got an opinion, yeah, you're well up for slating
Mam opinię, tak, jesteś gotowy na łupanie
See you've got a prescription, and that makes it legal
Widzisz, masz receptę i to czyni ją legalną
Now I find the excuses overwhelmingly feeble
Teraz uważam, że wymówki są w przeważającej mierze słabe
You go to the doctor, you need pills for sleeping
Idziesz do lekarza, potrzebujesz tabletek na sen
Well, if you can convince him then I guess that's not cheating
Cóż, jeśli uda ci się go przekonać, to myślę, że to nie jest oszustwo
So your daughter's depressed well, get her straight on the Prozac
Więc twoja córka jest w depresji, daj jej od razu Prozac
But little do you know she already takes crack
Ale nie wiesz, że ona już bierze crack
Chorus:
Chór:
Why can't we all, all just be honest?
Dlaczego nie możemy wszyscy, wszyscy być po prostu szczerzy?
Admit to ourselves that everyone's on it
Przyznajmy przed sobą, że wszyscy się tym zajmują
From grown politicians to young adolescents
Od dorosłych polityków po młodych nastolatków
Prescribing themselves anti-depressants
Przepisując sobie leki przeciwdepresyjne
And how can we start to tackle the problem?
I jak możemy zacząć walczyć z problemem?
If you don't put your hands up and admit that your on them
Jeśli nie podniesiesz rąk do góry i nie przyznasz, że jesteś na nich
Now the kids are in danger, they're all getting habits
Teraz dzieci są w niebezpieczeństwie, wszyscy nabywają nawyków
'Cause from what I can see everyone's at it
Bo z tego co widzę, wszyscy są na to gotowi
Everyone's at it
Wszyscy się tym zajmują
Everyone's at it
Wszyscy się tym zajmują
Everyone's at it
Wszyscy się tym zajmują
Interlude:
Przerywnik:
Chorus:
Chór:
Why can't we all, all just be honest?
Dlaczego nie możemy wszyscy, wszyscy być po prostu szczerzy?
Admit to ourselves that everyone's on it
Przyznajmy przed sobą, że wszyscy się tym zajmują
From grown politicians to young adolescents
Od dorosłych polityków po młodych nastolatków
Prescribing themselves anti-depressants
Przepisując sobie leki przeciwdepresyjne
And how can we start to tackle the problem?
I jak możemy zacząć walczyć z problemem?
If you don't put your hands up and admit that your on them
Jeśli nie podniesiesz rąk do góry i nie przyznasz, że jesteś na nich
Now the kids are in danger, they're all getting habits
Teraz dzieci są w niebezpieczeństwie, wszyscy nabywają nawyków
'Cause from what I can see everyone's at it
Bo z tego co widzę, wszyscy są na to gotowi
Everyone's at it
Wszyscy się tym zajmują
Everyone's at it
Wszyscy się tym zajmują
Everyone's at it
Wszyscy się tym zajmują
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
