Everyone'€™s at It Testo Traduzione Italiana

Lily Allen - Tutti ci pensano

by Lily Allen

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lily Allen Everyone'€™s at It

Everyone's At It
Ci pensano tutti
this is a rather simple song by Lily but yet it has a clear statement
questa è una canzone piuttosto semplice di Lily ma ha un'affermazione chiara
Intro: (Bb, Dm) 4x
Introduzione: (Sib, Rem) 4x
Verse 2:
Verso 2:
I don't know much but I know this for certain
Non ne so molto, ma questo lo so per certo
And that is the sun poking its head round the curtain
E quello è il sole che fa capolino oltre la tenda
Now please can we leave? I'd like to go to bed now
Ora, per favore, possiamo andarcene? Vorrei andare a letto adesso
It's not just the sun that is hurting my head now
Non è solo il sole che mi fa male alla testa adesso
I'm not trying to say that I'm smelling of roses
Non sto cercando di dire che sento il profumo delle rose
But when will we tire of putting shit up our noses
Ma quando ci stancheremo di metterci la merda sul naso?
I don't like staying up, staying up past the sunlight
Non mi piace stare alzato, stare alzato al riparo dalla luce del sole
It's meant to be fun and it just doesn't feel right
Vuole essere divertente e semplicemente non mi sembra giusto
Chorus:
Coro:
Why can't we all, all just be honest?
Perché non possiamo essere tutti onesti?
Admit to ourselves that everyone's on it
Ammettiamo a noi stessi che tutti sono d'accordo
From grown politicians to young adolescents
Dai politici adulti ai giovani adolescenti
Prescribing themselves anti-depressants
Si prescrivono antidepressivi
And how can we start to tackle the problem?
E come possiamo iniziare ad affrontare il problema?
If you don't put your hands up and admit that your on them
Se non alzi le mani e ammetti che sei su di loro
Now the kids are in danger, they're all getting habits
Ora i ragazzi sono in pericolo e stanno tutti prendendo delle abitudini
'Cause from what I can see everyone's at it
Perché da quello che vedo ci pensano tutti
Everyone's at it
Ci pensano tutti
Everyone's at it
Ci pensano tutti
Everyone's at it
Ci pensano tutti
Verse 2:
Verso 2:
I get involved but I'm not advocating
Mi faccio coinvolgere ma non sostengo
Got an opinion, yeah, you're well up for slating
Ho un'opinione, sì, sei pronto per la stroncatura
See you've got a prescription, and that makes it legal
Vedi, hai una prescrizione e questo lo rende legale
Now I find the excuses overwhelmingly feeble
Ora trovo che le scuse siano assolutamente deboli
You go to the doctor, you need pills for sleeping
Vai dal dottore, ti servono delle pillole per dormire
Well, if you can convince him then I guess that's not cheating
Beh, se riesci a convincerlo, immagino che non sia un imbroglio
So your daughter's depressed well, get her straight on the Prozac
Allora tua figlia è depressa, falle subito prendere il Prozac
But little do you know she already takes crack
Ma non sai che già prende il crack
Chorus:
Coro:
Why can't we all, all just be honest?
Perché non possiamo essere tutti onesti?
Admit to ourselves that everyone's on it
Ammettiamo a noi stessi che tutti sono d'accordo
From grown politicians to young adolescents
Dai politici adulti ai giovani adolescenti
Prescribing themselves anti-depressants
Si prescrivono antidepressivi
And how can we start to tackle the problem?
E come possiamo iniziare ad affrontare il problema?
If you don't put your hands up and admit that your on them
Se non alzi le mani e ammetti che sei su di loro
Now the kids are in danger, they're all getting habits
Ora i ragazzi sono in pericolo e stanno tutti prendendo delle abitudini
'Cause from what I can see everyone's at it
Perché da quello che vedo ci pensano tutti
Everyone's at it
Ci pensano tutti
Everyone's at it
Ci pensano tutti
Everyone's at it
Ci pensano tutti
Interlude:
Intermezzo:
Chorus:
Coro:
Why can't we all, all just be honest?
Perché non possiamo essere tutti onesti?
Admit to ourselves that everyone's on it
Ammettiamo a noi stessi che tutti sono d'accordo
From grown politicians to young adolescents
Dai politici adulti ai giovani adolescenti
Prescribing themselves anti-depressants
Si prescrivono antidepressivi
And how can we start to tackle the problem?
E come possiamo iniziare ad affrontare il problema?
If you don't put your hands up and admit that your on them
Se non alzi le mani e ammetti che sei su di loro
Now the kids are in danger, they're all getting habits
Ora i ragazzi sono in pericolo e stanno tutti prendendo delle abitudini
'Cause from what I can see everyone's at it
Perché da quello che vedo ci pensano tutti
Everyone's at it
Ci pensano tutti
Everyone's at it
Ci pensano tutti
Everyone's at it
Ci pensano tutti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.