Prima guardia Текст Песни Перевод на Русский
Литфиба - Первый стражник
by Litfiba
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Ciro Delle Cave
Из пещеры Чиро делле
Prima guardia - Litfiba
Первый охранник - Литфиба
I---------0-0-0-I-0-0-0-0-0-I
Я ---------0-0-0-Я-0-0-0-0-0-Я
I-3-2-0---0-0-0-I-0-0-0-0-0-I
Я-3-2-0---0-0-0-И-0-0-0-0-0-Я
I-------2-0-0-0-I-0-0-0-0-0-I
Я -------2-0-0-0-Я-0-0-0-0-0-Я
I-----------2-2-I-2-2-2-2-2-I
Я -----------2-2-я-2-2-2-2-2-я
I-------------2-I-2-2-2-2-2-I
Я -------------2-я-2-2-2-2-2-я
I-------------0-I-0-0-0-0-0-I
Я -------------0-я-0-0-0-0-0-я
I-------------I-0-0-0-0-0-I
Я -------------Я-0-0-0-0-0-Я
I-------------I-0-0-0-0-0-I
Я -------------Я-0-0-0-0-0-Я
I-----------0-I-0-0-0-0-0-I
Я -----------0-я-0-0-0-0-0-я
I-------2---2-I-2-2-2-2-2-I
Я -------2---2-я-2-2-2-2-2-я
I-0-2-5---5-2-I-2-2-2-2-2-I
Я-0-2-5---5-2-И-2-2-2-2-2-Я
I-----------0-I-0-0-0-0-0-I
Я -----------0-я-0-0-0-0-0-я
I---------0-0-0-I-0-0-0-0-0-I
Я ---------0-0-0-Я-0-0-0-0-0-Я
I-3-2-0---0-0-0-I-0-0-0-0-0-I
Я-3-2-0---0-0-0-И-0-0-0-0-0-Я
I-------2-0-0-0-I-0-0-0-0-0-I
Я -------2-0-0-0-Я-0-0-0-0-0-Я
I-----------2-2-I-2-2-2-2-2-I
Я -----------2-2-я-2-2-2-2-2-я
I-------------2-I-2-2-2-2-2-I
Я -------------2-я-2-2-2-2-2-я
I-------------0-I-0-0-0-0-0-I
Я -------------0-я-0-0-0-0-0-я
Limite prima guardia
Первый охранный предел
I-----------0-I-0-0-0-0-0-I
Я -----------0-я-0-0-0-0-0-я
I-----------0-I-0-0-0-0-0-I
Я -----------0-я-0-0-0-0-0-я
I---------0-0-I-0-0-0-0-0-I
Я ---------0-0-я-0-0-0-0-0-я
I---------2-2-I-2-2-2-2-2-I
Я ---------2-2-я-2-2-2-2-2-я
I-5-4-2-0-2-2-I-2-2-2-2-2-I
Я-5-4-2-0-2-2-И-2-2-2-2-2-Я
I---------0-0-I-0-0-0-0-0-I
Я ---------0-0-я-0-0-0-0-0-я
Torri come pere il silenzio ? gi? passato
Башни, как груши, тишина? уже? прошлое
nei corridoi resta il fumo della prima guardia
дым первого караула остается в коридорах
Uomo col fucile il nemico ? la tua noia
Человек с винтовкой враг? твоя скука
Sei prigioniero e resti solo a difenderti dal freddo
Вы пленник и вас оставили в покое, чтобы защититься от холода
Nuoto nel nero dove sfioro le tue mani
Я плыву в темноте, касаясь твоих рук
Poi apro gli occhi steso in aria ? la prima guardia
Потом я открываю глаза, лежа в воздухе? первый охранник
Esplode il mondo e resto solo dalle mani nasce un fiume
Мир взрывается и я остаюсь один на один с рекой, рожденной из моих рук
RIFF:
РИФФ:
I-7--12-7-10--12----I-12--7-10-12-10-7-I
И-7--12-7-10--12----И-12--7-10-12-10-7-И
I----------------10-I------------------I
Я-----------------10-Я-----------------Я
I-------------------I------------------I
Я-----------------Я------------------Я
I-------------------I------------------I
Я-----------------Я------------------Я
I-------------------I------------------I
Я-----------------Я------------------Я
I-------------------I------------------I
Я-----------------Я------------------Я
I-----12-7-10-12-10-7-I--12--7-10-12-10-I
Я-----12-7-10-12-10-7-я--12--7-10-12-10-я
I-10------------------I-----------------I
Я-10--Я---------------------------------Я
I---------------------I-----------------I
Я-----------------Я-----------------Я
I---------------------I-----------------I
Я-----------------Я-----------------Я
I---------------------I-----------------I
Я-----------------Я-----------------Я
I---------------------I-----------------I
Я-----------------Я-----------------Я
L'alba ? un miraggio che m'esplode dentro
Рассвет? мираж, который взрывается внутри меня
Mi scuserai se parlo una lingua diversa
Вы извините меня, если я говорю на другом языке
2 RIFF:
2 РИФФа:
I-12-7-10-12-10-7-7-I----15-14--12-10--I
Я-12-7-10-12-10-7-7-И----15-14--12-10--Я
I-------------------I------------------I
Я-----------------Я------------------Я
I-------------------I------------------I
Я-----------------Я------------------Я
I-------------------I------------------I
Я-----------------Я------------------Я
I-------------------I------------------I
Я-----------------Я------------------Я
I-------------------I------------------I
Я-----------------Я------------------Я
Un anno ? un secolo 365 croci
Год? век 365 крестов
E la tua privazione mi taglia la testa
И твои лишения режет мне голову
Uomo col fucile prigioniero della tua bandiera
Человек с винтовкой, пленник твоего флага
Corri in tondo testa in fumo ? la prima guardia
Вы бегаете кругами с дымом на голове? первый охранник
Torri come pere ma il nemico non esiste
Башни как груши, но врага не существует
Esplode il nulla e resto solo a difendermi dal buio
Небытие взрывается, и я остаюсь один, чтобы защититься от тьмы.
Grido l'allarme che m'esplode dentro
Я кричу, когда внутри меня взрывается сигнализация.
Perch? noi siamo al mondo problemi diversi
Почему? мы разные проблемы в мире
Un anno ? un secolo 365 croci
Год? век 365 крестов
E la tua privazione mi taglia la testa
И твои лишения режет мне голову
Avevo una testa
у меня была голова
Solo: G-D-A-Em
Только: Г-Д-А-Эм
Un anno ? un secolo 365 croci
Год? век 365 крестов
E la tua privazione mi taglia la testa
И твои лишения режет мне голову
Grido l'allarme che m'esplode dentro
Я кричу, когда внутри меня взрывается сигнализация.
Perch? lo so che siamo problemi diversi
Почему? Я знаю, что у нас разные проблемы
Lingue diverse (Riff)
Разные языки (Рифф)
Trasforma il tuo fucile in un gesto pi? civile
Превратите свою винтовку в более жесткую вещь? гражданский
Per eventuali correzioni mi trovate a
По любым исправлениям вы можете найти меня по адресу
Laciodrom212@excite.it
Laciodrom212@excite.it
Ciao e
Привет, е
Buon divertimento
Веселитесь
Questo ? ROCK AND ROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLL!!!!!!!
Это? РОК И РОООООООООООООЛ!!!!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
