Night of Nights 歌詞 日本語訳

ライブ - ナイト・オブ・ナイツ

by Live

Live - Night of Nights の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Night of Nights - Live
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Live Night of Nights

Performed By: LIVE
出演者:LIVE
From the Album: "Songs from Black Mountain"
収録アルバム: 「ソングス・フロム・ブラック・マウンテン」
Lyrics & Music Written By: Edward Kowalczyk
作詞・作曲:エドワード・コワルチック
Comments, questions, corrections, requests welcome
コメント、質問、修正、リクエストを歓迎します
Eb(D#) Tuning (Eb Ab Db Gb Bb eb) Low to High
Eb(D#) チューニング (Eb Ab Db Gb Bb eb) Low to High
(D# G# C# F# A# d#) Low to High
(D# G# C# F# A# d#) 低から高
Chords used in order of appearence
使用されているコードは出現順に
(Low to High):
(低から高):
Intro:
イントロ:
It seems like I may have too many notes tabbed than what is actually played
実際に演奏されている音よりも多くのノートがタブ化されているようです
However, when I play it, it sounds fine.
でも、弾いてみると、いい感じです。
(Played fast)
(早弾き)
(Play twice, then into verse 1)
(2 回再生してからバース 1 に進みます)
Verse 1:
1節:
Guitar 2 strums the corresponding chords as shown
ギター 2 は、図に示すように、対応するコードをかき鳴らします。
Listen to the recording to get how its played
録音を聞いて、どのように再生されるかを確認してください
Tonight, the road has no end
今夜、道に終わりはない
And you are (you are) my only friend
そしてあなたは(あなたは)私の唯一の友達です
(* Downstrum 8 times and lead into Chorus 1)
(* 8回ダウンストラムしてコーラス1につながる)
Chorus 1:
コーラス1:
Ohh..... So I give you my love. It's all that I have to
ああ……だから私はあなたに愛を捧げます。私がしなければならないのはそれだけです
gi-ove. Ohh..... So I give you my love
ギオヴェ。 Ohh....だから私はあなたに愛を捧げます
D5(once)
D5(1回)
I give you my love
あなたに愛を捧げます
Verse 2:
2節:
Guitar 2 strums the corresponding chords as shown
ギター 2 は、図に示すように、対応するコードをかき鳴らします。
Listen to the recording to get how its played
録音を聞いて、どのように再生されるかを確認してください
Tonight (tonight), the answer is clear
今夜 (今夜) 答えは明らかです
We are (we are), so far and so near
私たちは(私たちは)、とても遠くて、とても近くにいます
(* Downstrum 8 times and lead into Chorus 2)
(* 8回ダウンストラムしてコーラス2につながる)
Chorus 2:
コーラス2:
Ohh..... So I give you my love. It's all that I have to
ああ……だから私はあなたに愛を捧げます。私がしなければならないのはそれだけです
gi-ove. Ohh..... So I give you my love
ギオヴェ。 Ohh....だから私はあなたに愛を捧げます
And the life I have left to
そして私に残された人生は
li-ove. Ohh..... So I give you my love
リオーベ。 Ohh....だから私はあなたに愛を捧げます
It's all that I have to gi-ove
私がしなければならないのはそれだけです
Ohh..... I give you my love, I give you my love
Ohh.... あなたに愛を捧げます、あなたに愛を捧げます
(* Upon playing the first B5, a second guitar plays this and leads into Bridge)
(* 最初の B5 を演奏すると、2 番目のギターがこれを演奏し、ブリッジにつながります)
but if you listen closely (preferrably with headphones)
しかし、よく聞いてみると(できればヘッドフォンで)
you will be able to hear it
あなたはそれを聞くことができるでしょう
Bridge:
ブリッジ:
(Split into 2 parts. Part one is guitar 1 playing power chords
(2 つのパートに分かれています。パート 1 はギター 1 がパワーコードを演奏しています)
Part two is guitar 2 playing a lead part)
パート 2 はギター 2 がリードパートを演奏します)
Part 1:
パート 1:
I give you my love, like a diamond
ダイヤモンドのように愛を捧げます
She never stops shining
彼女は決して輝きを止めない
She's always alive
彼女はいつも生きている
And she's walking with me
そして彼女は私と一緒に歩いています
Part 2:
パート 2:
(Played twice)
(2回プレイしました)
2nd time only
2回目のみ
eb|--2--------2--------4--------4--------|--(4)/7~~~~--|
eb|---2--------2--------4--------4--------|---(4)/7~~~~---|
(Repeat Intro)
(イントロの繰り返し)
Verse 3:
3節:
Listen to the recording to get how its played
録音を聞いて、どのように再生されるかを確認してください
Tonight (tonight), we stand as one heart
今夜(トゥナイト) 心ひとつになって立つ
One mind (one mind), nothing left behind
一つの心(一つの心)、何も残らない
Chorus 3:
コーラス3:
Ohh..... So I give you my love. It's all that I have to
ああ……だから私はあなたに愛を捧げます。私がしなければならないのはそれだけです
gi-ove. Ohh..... So I give you my love
ギオヴェ。 Ohh....だから私はあなたに愛を捧げます
And the life I have left to
そして私に残された人生は
li-ove. Ohh..... So I give you my love
リオーベ。 Ohh....だから私はあなたに愛を捧げます
I give it!
あげるよ!
Ohh..... I give you my love
ああ......あなたに愛を捧げます
I give you my love
あなたに愛を捧げます
D5(abrupt stop)
D5(急停止)
I give you my love
あなたに愛を捧げます
Outro:
アウトロ:
(Played fast at first, and gradually slower until end)
(最初は速く再生し、最後まで徐々に遅くします)
END
終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.