Your Mama Don't Dance Testo Traduzione Italiana
Loggins & Messina - Tua mamma non balla
Loggins & Messina - Your Mama Don't Dance testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Loggins and Messina
Accedi e Messina
Your Mama Don't Dance
Tua mamma non balla
Originally recorded in C, was later recorded in A by Kenny Loggins solo.
Originariamente registrato in Do, è stato successivamente registrato in La da solista di Kenny Loggins.
1st Guitar
1a chitarra
(Pick two notes at a time with your fingers to get the right sound)
(Scegli due note alla volta con le dita per ottenere il suono giusto)
2nd Guitar
2a chitarra
CHORUS: (Play pattern Lick first Chorus & Verse, Switch to Chords 2nd Chorus)
CHORUS: (Suona il pattern Lecca il primo ritornello e la strofa, passa agli accordi del 2° ritornello)
Your mama don't dance, your daddy don't rock and roll.
Tua mamma non balla, tuo papà non fa rock and roll.
Your mama don't dance, your daddy don't rock and roll.
Tua mamma non balla, tuo papà non fa rock and roll.
When evenin' comes around and it's time to go to town
Quando arriva la sera ed è ora di andare in città
Where ya go to rock and roll.
Dove vai a fare rock and roll.
1st VERSE: (Play intro lick)(BASS STARTS)
1° VERSO: (Riproduci la frase introduttiva) (INIZIO DEL BASSO)
The old folks say that you gotta end your date by ten.
I vecchi dicono che devi terminare il tuo appuntamento entro le dieci.
If you're out on a date and you bring it home late it's a sin.
Se hai un appuntamento e lo porti a casa tardi è un peccato.
Just ain't no excusin', you know you're gonna lose and never win, I'll say it again.
Non ci sono scuse, sai che perderai e non vincerai mai, lo dirò di nuovo.
N/C
N/C
And it's all because-
Ed è tutto perché-
(CHORUS)
(CORO)
(Lead 1:Sax)(Lead 2:Guitar)(Then go to bridge with a walk up)
(Lead 1:Sax)(Lead 2:Guitar)(Poi vai al bridge con una camminata in alto)
BRIDGE:
PONTE:
You pull into a drive-in, you find a place to park.
Entri in un drive-in e trovi un posto dove parcheggiare.
You hop into the backseat, where you know it's nice and dark.
Salti sul sedile posteriore, dove sai che è bello e buio.
You're just about to move and you thinkin' it's a breeze,
Stai per muoverti e pensi che sia un gioco da ragazzi,
There's a light in your eye and then a guy says:
C'è una luce nei tuoi occhi e poi un ragazzo dice:
OUTTA THE CAR LONG - HAIR!!!!
FUORI DALL'AUTO LUNGHI - CAPELLI!!!!
Louise, you're coming with me, and we'll call the police.
Louise, tu vieni con me e chiameremo la polizia.
(CHORUS)
(CORO)
(Switch back to beginning lick)
(Torna alla leccata iniziale)
Where ya go to rock and roll.
Dove vai a fare rock and roll.
Where ya go to rock and roll.
Dove vai a fare rock and roll.
Where ya go to rock and roll.
Dove vai a fare rock and roll.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
