That Gets Me Liedtext Deutsche Übersetzung
Lonestar – Das erwischt mich
by Lonestar
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
relesed: May 25, 2004
veröffentlicht: 25. Mai 2004
Lonestar - That gets me
Lonestar – Das erwischt mich
Intro - Bm - D - Em7 - G
Intro - Bm - D - Em7 - G
(verse 1)
(Vers 1)
It's the way you twist a curl into your hair,
Es ist die Art, wie man eine Locke in sein Haar dreht,
as you sit there unaware of how beautiful you are,
Während du da sitzt und dir nicht bewusst bist, wie schön du bist,
And if the music that I always seem to hear,
Und wenn die Musik, die ich immer zu hören scheine,
When you bring yourself to tears,
Wenn du zu Tränen rührst,
(pre-cho)
(Vor-Cho)
WHen we're slowly dancin and you slip off your shoes,
Wenn wir langsam tanzen und du deine Schuhe ausziehst,
Don't you know it baby just like everything you do,
Weißt du es nicht, Baby, genau wie alles, was du tust?
(chorus)
(Chor)
That gets me, that just gets me everytime,
Das erwischt mich, das erwischt mich jedes Mal,
Right here inside this heart of mine,
Genau hier in meinem Herzen,
You open up your world,
Du öffnest deine Welt,
And lay your love out on the li--ne,
Und zeige deine Liebe auf der Leine,
That gets me, that just gets me everytime,
Das erwischt mich, das erwischt mich jedes Mal,
(verse 2)
(Vers 2)
It's the way you say your prayers before you sleep,
Es ist die Art, wie du deine Gebete sprichst, bevor du schläfst.
When you curl up next to me, and hold each other close,
Wenn ihr euch neben mir zusammenrollt und euch gegenseitig festhältt,
And you tell me with your eyes,
Und du sagst es mir mit deinen Augen,
You'll never let me go,
Du wirst mich niemals gehen lassen,
That may be the moment that I love the most,
Das ist vielleicht der Moment, den ich am meisten liebe,
(pre-cho)
(Vor-Cho)
When you make me fell like no other man exists,
Wenn du mich so fallen lässt, wie kein anderer Mensch existiert,
when I face the power and surre4ender to your kiss,
Wenn ich mich der Macht stelle und mich deinem Kuss ergebe,
(chorus)
(Chor)
That gets me, that just gets me everytime,
Das erwischt mich, das erwischt mich jedes Mal,
Right here inside this heart of mine,
Genau hier in meinem Herzen,
You open up your world,
Du öffnest deine Welt,
And lay your love out on the li--ne,
Und zeige deine Liebe auf der Leine,
That gets me, that just gets me everytime, oh
Das erwischt mich, das erwischt mich jedes Mal, oh
Right here inside this heart of mine,
Genau hier in meinem Herzen,
(ending)
(Ende)
You open up your world,
Du öffnest deine Welt,
And lay your love out on the li--ne,
Und zeige deine Liebe auf der Leine,
That gets me, that just gets me everytime, oh
Das erwischt mich, das erwischt mich jedes Mal, oh
That gets me, that just gets me everytime,
Das erwischt mich, das erwischt mich jedes Mal,
That gets me, as you twist a curl into your hair,
Das erregt mich, wenn du dir eine Locke ins Haar drehst,
as you sit there unaware of how beautiful you are,
Während du da sitzt und dir nicht bewusst bist, wie schön du bist,
That gets me, it's the way you say your prayers before you sleep,
Das erregt mich, es ist die Art, wie du deine Gebete sprichst, bevor du schläfst,
When you curl up next to me, oh that gets me,
Wenn du dich neben mir zusammenrollst, oh, das erwischt mich,
That gets me,
Das erwischt mich,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
