Lonesome Dreams Paroles Traduction Française

Lord Huron - Rêves solitaires

by Lord Huron

Lord Huron - Lonesome Dreams paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Lonesome Dreams - Lord Huron
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lord Huron Lonesome Dreams

Bb: 6-8-8-7-6-6---|
Sib : 6-8-8-7-6-6---|
F: 8-8-10-10-10-8-|
F : 8-8-10-10-10-8-|
C: 3-3-5-5-5-3----|
C : 3-3-5-5-5-3----|
Dm: 5-5-7-7-6-5---|
DM : 5-5-7-7-6-5---|
F*: 1-3-3-2-1-1---|
F* : 1-3-3-2-1-1---|
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I land on an island coast where the only souls I see are ghosts.
J'atterris sur la côte d'une île où les seules âmes que je vois sont des fantômes.
I run through a wooded isle and I chase the sunlight mile after mile,
Je cours à travers une île boisée et je chasse la lumière du soleil kilomètre après kilomètre,
And I feel like I know this place as the tree line breaks into the wide open space,
Et j'ai l'impression de connaître cet endroit alors que la limite des arbres se brise dans le grand espace ouvert,
I stare at a bright red sun, though I search all day I never find anyone,
Je regarde un soleil rouge vif, même si je cherche toute la journée, je ne trouve jamais personne,
Intro Chords
Accords d'introduction
Verse 2:
Verset 2 :
I walk on a winding road in the deep of the night near the edge of the known,
Je marche sur une route sinueuse au cœur de la nuit près du bord du connu,
I pass by a moonlit lake and a cold wind blows and my bones start to shake,
Je passe près d'un lac au clair de lune et un vent froid souffle et mes os commencent à trembler,
And I feel I should know this place as the road winds on into the wide open space,
Et je sens que je devrais connaître cet endroit alors que la route serpente dans le grand espace,
The wind plays a haunting tune as I make my way through the night all alone,
Le vent joue un air envoûtant alors que je me fraye un chemin seul dans la nuit,
Chorus:
Chœur :
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I've got no friends,
J'ai encore rêvé d'un monde solitaire où je suis perdu et où je n'ai pas d'amis,
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams and a road that don't never end.
Juste les rochers et les arbres dans mes rêves solitaires et une route qui ne finit jamais.
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I'm on my own,
J'ai encore rêvé d'un monde solitaire où je suis perdu et seul,
What am I destined to be? It's a mystery, baby, just please don't leave me alone (yeah)
À quoi suis-je destiné à être ? C'est un mystère, bébé, s'il te plaît, ne me laisse pas seul (ouais)
Intro Chords
Accords d'introduction
Verse 3:
Verset 3 :
I lie under starlit sky and the seasons change in the blink of an eye,
Je m'allonge sous un ciel étoilé et les saisons changent en un clin d'œil,
I watch as the planets turn and the old stars die and the young stars burn,
Je regarde les planètes tourner et les vieilles étoiles mourir et les jeunes étoiles brûler,
But I don't really know this place and its lonesome here in the wide open space,
Mais je ne connais pas vraiment cet endroit et il est solitaire ici dans le grand espace,
Can it be as real as I seems, maybe this time I won't wake from the dream,
Est-ce que ça peut être aussi réel que j'en ai l'air, peut-être que cette fois je ne me réveillerai pas du rêve,
Chorus:
Chœur :
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I've got no friends,
J'ai encore rêvé d'un monde solitaire où je suis perdu et où je n'ai pas d'amis,
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams and a road that don't never end.
Juste les rochers et les arbres dans mes rêves solitaires et une route qui ne finit jamais.
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I'm on my own,
J'ai encore rêvé d'un monde solitaire où je suis perdu et seul,
What am I destined to be? It's a mystery, baby, just please don't leave me alone (yeah)
À quoi suis-je destiné à être ? C'est un mystère, bébé, s'il te plaît, ne me laisse pas seul (ouais)
After this chorus, there is a break with this tab repeating several times:
Après ce refrain, il y a un break avec cette tablature se répétant plusieurs fois :
Intro chords until end.
Accords d'introduction jusqu'à la fin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.