Marrakesh Night Market Letra Traducción al Español
Loreena McKennitt - Mercado nocturno de Marrakech
Loreena McKennitt - Marrakesh Night Market letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro: D, C, G#
Introducción: re, do, sol#
They're gathered in circles
Están reunidos en círculos
the lamps light their faces
las lámparas iluminan sus rostros
The crescent moon rocks in the sky
La luna creciente se balancea en el cielo.
The poets of drumming
Los poetas del tamborileo.
keep heartbeats suspended
mantener los latidos del corazón suspendidos
The smoke swirls up and then dies
El humo se arremolina y luego muere.
Would you like my mask?
¿Quieres mi máscara?
would you like my mirror?
¿Quieres mi espejo?
cries the man in the shadowing hood
llora el hombre de la capucha que lo sigue
You can look at yourself
Puedes mirarte a ti mismo
you can look at each other
pueden mirarse el uno al otro
or you can look at the face, the face of your god
o puedes mirar la cara, la cara de tu dios
The stories are woven
Las historias están tejidas
and fortunes are told
y se dicen las fortunas
The truth is measured by the weight of your gold
La verdad se mide por el peso de tu oro.
The magic lies scattered
La magia yace dispersa
on rugs on the ground
sobre alfombras en el suelo
Faith is conjured in the night market's sound
La fe se evoca en el sonido del mercado nocturno.
Would you like my mask?
¿Quieres mi máscara?
would you like my mirror?
¿Quieres mi espejo?
cries the man in the shadowing hood
llora el hombre de la capucha que lo sigue
You can look at yourself
Puedes mirarte a ti mismo
you can look at each other
pueden mirarse el uno al otro
or you can look at the face, the face of your god
o puedes mirar la cara, la cara de tu dios
The lessons are written
las lecciones estan escritas
on parchments of paper
en pergaminos de papel
They're carried by horse from the river Nile
Son transportados a caballo desde el río Nilo.
says the shadowy voice
dice la voz sombría
In the firelight, the cobra
A la luz del fuego, la cobra
is casting the flame a winsome smile
está lanzando a la llama una sonrisa encantadora
Would you like my mask?
¿Quieres mi máscara?
would you like my mirror?
¿Quieres mi espejo?
cries the man in the shadowing hood
llora el hombre de la capucha que lo sigue
You can look at yourself
Puedes mirarte a ti mismo
you can look at each other
pueden mirarse el uno al otro
or you can look at the face, the face of your god...
o puedes mirar el rostro, el rostro de tu dios...
Se la dedico a Toni porque como es mi supermejoramigoguaydelamuerte y Lau que es la
Se la dedico a Toni porque como es mi supermejoramigoguaydelamuerte y Lau que es la
mas guaygenialtiabuenaupssemeacolado! por soportarme siempre que pongo Loreena Mckennitt!!
mas guaygenialtiabuenaupssemeacolado! por soportarme siempre que pongo Loreena Mckennitt!!
quiero!! =D un besazo;)
quiero!! =D un besazo;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
