La barca Testo Traduzione Italiana
Los Panchos - La barca
by Los Panchos
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Los Panchos
Los Panchos
la Barca
la barca
AUTHOR: Roberto Cantoral
AUTORE: Roberto Cantoral
Tabbe by: CO (calopi@hotmail.com)
Tabbe di: CO (calopi@hotmail.com)
(8th above)
(8° sopra)
E ||-----------------4---4------4-7-4h7p4---------------|
E ||-----------------4---4------4-7-4h7p4---------------|
B ||-----------4-5-7---7------7-----------7-5p4-7-5-7---|
B ||-----------4-5-7---7------7-----------7-5p4-7-5-7---|
G ||o------4-6------------------------------------------|
G ||o------4-6------------------------------------|
D ||o--6-7----------------------------------------------|
D ||o--6-7----------------------------------------------|
I
Io
|_____________________|
|_____________________|
E ----2-4-2h4p2---------------|-------------------------||
E ----2-4-2h4p2---------------|---------------||
B --5------------5-4p2-5-4-5--|--4-5-7-5p4--------------||
B --5-------------5-4p2-5-4-5--|--4-5-7-5p4---------------||
G ----------------------------|------------6---6-4-6---o||
G -----------------------|------------6---6-4-6---o||
D ----------------------------|--------------7---------o||
D -----------------------|--------------7---------o||
(2nd time ad. lib.)
(2a volta ad. lib.)
II
II
|_________________|
|_________________|
(Arpeggios)
(Arpeggi)
Dicen que la distancia es el olvido
Dicono che la distanza è oblio
pero yo no concibo esa razn,
ma non capisco questo motivo,
porque yo seguir siendo el cautivo
perché continuo a essere il prigioniero
de los caprichos de tu corazn.
dai capricci del tuo cuore.
Supiste esclarecer mis pensamientos
Hai saputo chiarirmi i pensieri
me diste la verdad que yo so
mi hai detto la verità che lo sono
auyentaste de mi los sufrimientos
hai allontanato le mie sofferenze
en la primera noche que te am.
nella prima notte che ti ho amato.
Hoy mi playa se viste de amargura
Oggi la mia spiaggia si veste di amarezza
porque tu barca tiene que partir,
perché la tua barca deve partire,
a cruzar otros mares de locura
per attraversare altri mari di follia
cuida que no naufrague tu vivir.
Abbi cura che la tua vita non naufraghi.
Cuando la luz del sol se est apagando
Quando la luce del sole sta svanendo
y te sientas cansada de vagar,
e ti senti stanco di vagare,
piensa que yo por ti estar esperando
pensa che ti sto aspettando
hasta que tu decidas regresar
fino a quando non deciderai di tornare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
