Romance de Juan de Osuna Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gezegenler - Juan de Osuna'dan Romantizm
by Los Planetas
Los Planetas - Romance de Juan de Osuna şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
No hay flor como la amapola
Haşhaş gibi çiçek yoktur
ni corazon como el mio,
benimki gibi bir kalp yok
que lo sentencian a muerte
onu ölüme mahkum ettiler
por tenerlo repartido.
dağıttığı için.
A las dos de la manana
Sabah saat ikide
me vinieron a buscar
beni aramaya geldiler
tres pares de ojitos negros
üç çift siyah göz
y me tuve que entregar.
ve teslim olmak zorunda kaldım.
La mano en el Evangelio
İncil'deki el
pongo yo aunque me muera,
Ölsem bile koyarım
que yo no he matado a nadie
kimseyi öldürmediğimi
de noche en la carretera.
gece yolda.
Los tormentos de mis negras duquelas
Kara düklerimin işkenceleri
no se los mando ni a mis enemigos,
Onları düşmanlarıma bile göndermiyorum.
yo sonaba con clavito y canela,
Karanfil ve tarçın hayal ettim
me despertaron pa´ darme castigo.
Ceza vermek için beni uyandırdılar.
Mi sangre y mi vida,
Kanım ve hayatım
mi lunita clara,
benim küçük berrak ayım,
con lo mucho que yo la queria
onu ne kadar sevdiğimle
se va sin volver la cara,
Yüzünü dönmeden gider,
con lo mucho que yo la queria
onu ne kadar sevdiğimle
se va sin volver la cara.
Yüzünü çevirmeden gider.
La rosa de los amores
Aşkların gülü
la cortan pobres y ricos
fakir ve zengin kestiler
y todos acaban llorando
ve sonunda herkes ağlıyor
igual que los ninos chicos.
tıpkı küçük çocuklar gibi.
Los tormentos de mis negras duquelas
Kara düklerimin işkenceleri
no se los mando ni a mis enemigos,
Onları düşmanlarıma bile göndermiyorum.
yo sonaba con clavito y canela,
Karanfil ve tarçın hayal ettim
me despertaron pa´ darme castigo.
Ceza vermek için beni uyandırdılar.
Mi sangre y mi vida,
Kanım ve hayatım
mi lunita clara,
benim küçük berrak ayım,
con lo mucho que yo la queria
onu ne kadar sevdiğimle
se va sin volver la cara,
Yüzünü dönmeden gider,
con lo mucho que yo la queria
onu ne kadar sevdiğimle
se va sin volver la cara.
Yüzünü çevirmeden ayrılır.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
