House for Sale 歌詞 日本語訳

ルシファー - 販売のための家

by Lucifer

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucifer House for Sale

HOUSE FOR SALE: LUCIFER (in: Gm) (1975) (Sklerov/Lloyd) (4/4 - 66)
販売中の家: ルシファー (in: Gm) (1975) (スクレロフ/ロイド) (4/4 - 66)
http://www.margrieteshuijs.nl/frameset.html
http://www.margrieteshuijs.nl/frameset.html
Lucifer, scored a chart hit in The Netherlands with this song in 1975, after performing
ルシファーは、パフォーマンスを行った後、1975 年にこの曲でオランダでチャートヒットを記録しました。
in England on the BBC program: 'Opportunity Knocks'. The main figure in the band was
イギリスではBBCの番組「Opportunity Knocks」に出演。バンドの中心人物は
singer/song writer: Margriet Eshuijs. In 1977 she became a solo artist and formed her
シンガーソングライター:マルグリット・エスシュイス。 1977年に彼女はソロアーティストとなり、
own band. Margriet and her band are still going strong today (2005) and are very popular
自分のバンド。マルグリットと彼女のバンドは現在(2005 年)でも活動を続けており、非常に人気があります。
in The Netherlands.
オランダで。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++INTRO:
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++紹介:
THE SUN WENT UP ONE RAINY MORNING, JUST A COUPLE OF HOURS OFF THE DAWN.
ある雨の朝、夜明けからほんの数時間ほど経ったころ、太陽が昇りました。
MRS HEDLEY PEAKED OUT THROUGH HER CURTAINS, WONDERING WHAT WAS GOING ON.
ヘドリー夫人は何が起こっているのかと思いながら、カーテンから顔を出しました。
THE NEIGHBOURS SAT OVER COFFEE CUPS.
近所の人たちはコーヒーカップを飲みながら座っていました。
|E7 |E7 (2-count)
|E7 |E7 (2カウント)
THAT NICE YOUNG COUPLE IS BREAKING UP.
あの素敵な若いカップルが別れようとしています。
IN THE LIVINGROOM THE LINEN AND THE CRYSTALS, SIT ALL PACKED AND SET TO GO.
リビングルームにはリネンとクリスタルをすべてまとめて置いて、すぐに出発できます。
I TELL MYSELF ONCE MORE I WONT BE HERE IN SPRING, TO SEE MY ROSES GROW.
春にはバラの成長を見るためにここに来るつもりはない、ともう一度自分に言い聞かせます。
AND ALL THE THINGS YOU TRIED TO FIX,
そしてあなたが修正しようとしたすべてのこと、
|E7 |E7 (2-count)
|E7 |E7 (2カウント)
THE ROOF STILL LEAKS THE DOOR STILL STICKS.
屋根はまだ雨漏りしており、ドアはまだ固着しています。
HOUSE FOR SALE, YOU CAN READ IT ON THE SIGN. HOUSE FOR SALE,
販売中の家、看板でそれを読むことができます。販売用の家、
IT WAS YOURS AND IT WAS MINE. AND TO-MORROW SOME STRANGERS,
それはあなたのものであり、私のものでした。そして明日、何人かの見知らぬ人が、
WILL BE CLIMBING UP THE STAIRS. TO THE BEDROOM FILLED WITH MEMORIES,
階段を登ることになります。思い出が詰まったベッドルームへ、
THE ONE WE USED TO SHARE.
私たちが共有していたもの。
I KNOW YOU'VE ALWAYS LOVED THAT PAINTING,
あなたがいつもその絵を愛していたことは知っていますが、
FROM THAT FUNNY LITTLE SHOP IN SPAIN.
スペインの面白い小さなお店から。
RE-MEMBER HOW WE FOUND IT WHEN WE DUCKED IN, FROM THAT SUDDEN SUMMER RAIN.
突然の夏の雨から、私たちが降り立ったときにどうやってそれを見つけたかを思い出してください。
BUT I THINK I'LL KEEP THE SILVER TRAY,
でも、銀のトレイはそのままにしておこうと思います、
|E7 |E7 (2-count)
|E7 |E7 (2カウント)
MY MOTHER GAVE US ON OUR WEDDING DAY.
母が私たちの結婚式の日にプレゼントしてくれました。
HOUSE FOR SALE, YOU CAN READ IT ON THE SIGN. HOUSE FOR SALE,
販売中の家、看板でそれを読むことができます。販売用の家、
IT WAS YOURS AND IT WAS MINE. AND TO-MORROW SOME STRANGERS,
それはあなたのものであり、私のものでした。そして明日、何人かの見知らぬ人が、
WILL BE CLIMBING UP THE STAIRS. TO THE BEDROOM FILLED WITH MEMORIES,
階段を登ることになります。思い出が詰まったベッドルームへ、
E7 |Am (2-count)
E7 |午前 (2カウント)
THE ONE WE USED TO SHARE.
私たちが共有していたもの。
This file is the author's own work and represents their interpretation of the
このファイルは作成者自身の作品であり、
song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.
歌。このファイルは、個人的な学習、奨学金、または研究のためにのみ使用できます。
Have fun, DAIRYBEAT on:
DAIRYBEAT をお楽しみください:
HTTP://WWW.SOUNDCLICK.COM/BANDS/PAGEMUSIC.CFM'BANDID=137360
HTTP://WWW.SOUNDCLICK.COM/BANDS/PAGEMUSIC.CFM'BANDID=137360

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.