The Tourist Letra Traducción al Español

Lucy Spraggan - El turista

by Lucy Spraggan

Lucy Spraggan - The Tourist letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Tourist - Lucy Spraggan
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lucy Spraggan The Tourist

Okay so I preformed this at a show and I think this is how the chords go :)
Bien, presenté esto en un show y creo que así es como van los acordes :)
I think this is the first thingy I have done so please be kind :D
Creo que esta es la primera cosa que hago, así que sean amables :D
With the strumming pattern if you listen to the song you can like pick it up,
Con el patrón de rasgueo, si escuchas la canción, puedes retomarla,
she changes it at different times so just do what feels good.
ella lo cambia en diferentes momentos, así que haz lo que te haga sentir bien.
I play the A different to a normal one but a normal one sounds fine if you wanna use it :)
Toco la A diferente a una normal, pero una normal suena bien si quieres usarla :)
This is the A I play C#m B E This is the normal A
Esta es la A que toco C#m B E Esta es la A normal
Capo-8
Capo-8
Intro : C#m,B, A x2
Introducción: C#m,B,A x2
She said she hated tourists
Ella dijo que odiaba a los turistas.
But she wanted to travel the world.
Pero ella quería viajar por el mundo.
Said the best things in life were free
Dijo que las mejores cosas de la vida eran gratis
And then worked all day to feed herself.
Y luego trabajó todo el día para alimentarse.
She said, you never know what you got until it's gone
Ella dijo, nunca sabes lo que tienes hasta que se va
And she complained about the rain like she'd never seen the sun.
Y se quejaba de la lluvia como si nunca hubiera visto el sol.
She said good things come to those who wait
Ella dijo que las cosas buenas les llegan a los que esperan.
And then she waited four hours for a cancelled train.
Y luego esperó cuatro horas por un tren cancelado.
She said:
Ella dijo:
You try and catch me
Intenta atraparme
I'll never stop running.
Nunca dejaré de correr.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
Con una libra en el bolsillo y mi vida dentro de un bolso.
You try and catch me
Intenta atraparme
I know where I'm going
se a donde voy
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
Estaré al otro lado del mundo antes de que sepas que me he ido
She said I'm moving on.
Ella dijo que voy a seguir adelante.
She fell in love with a book once;
Una vez se enamoró de un libro;
Fell in love with the page.
Me enamoré de la página.
She fell in love with the author
Se enamoró del autor.
Didn't remember his name.
No recordaba su nombre.
She read your soul weighs nothing but a lump in your throat
Ella leyó que tu alma no pesa más que un nudo en la garganta.
The one's you see less are the one's you love most.
Los que ves menos son los que más amas.
So she burnt that book and flew down to the coast.
Entonces quemó ese libro y voló hasta la costa.
She said:
Ella dijo:
You try and catch me
Intenta atraparme
I'll never stop running.
Nunca dejaré de correr.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
Con una libra en el bolsillo y mi vida dentro de un bolso.
You try and catch me
Intenta atraparme
I know where I'm going
se a donde voy
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
Estaré al otro lado del mundo antes de que sepas que me he ido
She said I'm moving on.
Ella dijo que voy a seguir adelante.
So she's sitting on a train with her bags at her feet
Entonces ella está sentada en un tren con sus maletas a sus pies.
Stories entertain every pair of ears that she meets.
Las historias entretienen a cada par de oídos que conoce.
She's got gold in her soul.
Tiene oro en el alma.
What she wants, nobody knows.
Lo que ella quiere, nadie lo sabe.
She's got two right feet and a bag full of clothes.
Tiene dos pies derechos y una bolsa llena de ropa.
She's got gold in her soul.
Tiene oro en el alma.
Going nowhere slowly and that's what she needs
Ir a ninguna parte lentamente y eso es lo que ella necesita
She's on the right track to where she'd rather be.
Está en el camino correcto hacia donde preferiría estar.
She's got gold in her so-oul.
Ella tiene oro en su alma.
You try and catch me
Intenta atraparme
I'll never stop running.
Nunca dejaré de correr.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
Con una libra en el bolsillo y mi vida dentro de un bolso.
You try and catch me
Intenta atraparme
I know where I'm going
se a donde voy
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
Estaré al otro lado del mundo antes de que sepas que me he ido
She said I'm moving on.
Ella dijo que voy a seguir adelante.
Thank you :D
Gracias :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.