The Tourist Paroles Traduction Française
Lucy Spraggan - Le touriste
Lucy Spraggan - The Tourist paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Okay so I preformed this at a show and I think this is how the chords go :)
D'accord, j'ai préformé ça lors d'un concert et je pense que c'est ainsi que fonctionnent les accords :)
I think this is the first thingy I have done so please be kind :D
Je pense que c'est la première chose que je fais, alors soyez gentil :D
With the strumming pattern if you listen to the song you can like pick it up,
Avec le motif de grattage, si vous écoutez la chanson, vous pouvez la reprendre,
she changes it at different times so just do what feels good.
elle le change à différents moments, alors faites simplement ce qui vous fait du bien.
I play the A different to a normal one but a normal one sounds fine if you wanna use it :)
Je joue le A différent d'un normal mais un normal sonne bien si vous voulez l'utiliser :)
This is the A I play C#m B E This is the normal A
C'est le A que je joue C#m B E C'est le A normal
Capo-8
Capodastre-8
Intro : C#m,B, A x2
Intro : C#m,B, A x2
She said she hated tourists
Elle a dit qu'elle détestait les touristes
But she wanted to travel the world.
Mais elle voulait parcourir le monde.
Said the best things in life were free
J'ai dit que les meilleures choses de la vie étaient gratuites
And then worked all day to feed herself.
Et puis elle travaillait toute la journée pour se nourrir.
She said, you never know what you got until it's gone
Elle a dit, on ne sait jamais ce que l'on a jusqu'à ce qu'il soit parti
And she complained about the rain like she'd never seen the sun.
Et elle se plaignait de la pluie comme si elle n'avait jamais vu le soleil.
She said good things come to those who wait
Elle a dit que les bonnes choses arrivent à ceux qui attendent
And then she waited four hours for a cancelled train.
Et puis elle a attendu quatre heures un train annulé.
She said:
Elle a dit :
You try and catch me
Tu essaies de m'attraper
I'll never stop running.
Je n'arrêterai jamais de courir.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
Avec une livre en poche et ma vie dans un sac.
You try and catch me
Tu essaies de m'attraper
I know where I'm going
Je sais où je vais
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
Je serai à l'autre bout du monde avant même que tu saches que je suis parti
She said I'm moving on.
Elle a dit que je passais à autre chose.
She fell in love with a book once;
Elle est tombée amoureuse d'un livre une fois ;
Fell in love with the page.
Je suis tombé amoureux de la page.
She fell in love with the author
Elle est tombée amoureuse de l'auteur
Didn't remember his name.
Je ne me souvenais pas de son nom.
She read your soul weighs nothing but a lump in your throat
Elle a lu que ton âme ne pèse qu'une boule dans ta gorge
The one's you see less are the one's you love most.
Ceux que vous voyez le moins sont ceux que vous aimez le plus.
So she burnt that book and flew down to the coast.
Alors elle a brûlé ce livre et s'est envolée vers la côte.
She said:
Elle a dit :
You try and catch me
Tu essaies de m'attraper
I'll never stop running.
Je n'arrêterai jamais de courir.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
Avec une livre en poche et ma vie dans un sac.
You try and catch me
Tu essaies de m'attraper
I know where I'm going
Je sais où je vais
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
Je serai à l'autre bout du monde avant même que tu saches que je suis parti
She said I'm moving on.
Elle a dit que je passais à autre chose.
So she's sitting on a train with her bags at her feet
Alors elle est assise dans un train avec ses sacs à ses pieds
Stories entertain every pair of ears that she meets.
Les histoires divertissent chaque paire d’oreilles qu’elle rencontre.
She's got gold in her soul.
Elle a de l'or dans son âme.
What she wants, nobody knows.
Ce qu'elle veut, personne ne le sait.
She's got two right feet and a bag full of clothes.
Elle a deux pieds droits et un sac plein de vêtements.
She's got gold in her soul.
Elle a de l'or dans son âme.
Going nowhere slowly and that's what she needs
Ne va nulle part lentement et c'est ce dont elle a besoin
She's on the right track to where she'd rather be.
Elle est sur la bonne voie pour atteindre là où elle préférerait être.
She's got gold in her so-oul.
Elle a de l'or dans son âme.
You try and catch me
Tu essaies de m'attraper
I'll never stop running.
Je n'arrêterai jamais de courir.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
Avec une livre en poche et ma vie dans un sac.
You try and catch me
Tu essaies de m'attraper
I know where I'm going
Je sais où je vais
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
Je serai à l'autre bout du monde avant même que tu saches que je suis parti
She said I'm moving on.
Elle a dit que je passais à autre chose.
Thank you :D
Merci :D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
