The Tourist 歌詞 日本語訳
ルーシー・スプラガン - ザ・ツーリスト
Lucy Spraggan - The Tourist の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Okay so I preformed this at a show and I think this is how the chords go :)
さて、ショーでこれを演奏したのですが、コードはこんな感じだと思います:)
I think this is the first thingy I have done so please be kind :D
これは私がやった最初のことだと思うので、親切にしてください:D
With the strumming pattern if you listen to the song you can like pick it up,
曲を聴いたら思わず手に取りたくなるようなかき鳴らしパターンで、
she changes it at different times so just do what feels good.
彼女はさまざまなタイミングで変更するので、気分が良いことだけをしてください。
I play the A different to a normal one but a normal one sounds fine if you wanna use it :)
私は通常の A とは違う A を演奏しますが、もし使いたければ通常の A を使っても大丈夫です :)
This is the A I play C#m B E This is the normal A
これが A 弾く C#m B E これが普通の A
Capo-8
カポ-8
Intro : C#m,B, A x2
イントロ:C#m,B,A x2
She said she hated tourists
彼女は観光客が嫌いだと言いました
But she wanted to travel the world.
しかし、彼女は世界を旅したいと思っていました。
Said the best things in life were free
人生で最高のものは無料だと言いました
And then worked all day to feed herself.
そして、自分自身を養うために一日中働きました。
She said, you never know what you got until it's gone
彼女は言った、何を得たかはなくなるまで分からない
And she complained about the rain like she'd never seen the sun.
そして、彼女は太陽を見たこともないような雨について不平を言いました。
She said good things come to those who wait
彼女は待っている人には良いことが起こると言いました
And then she waited four hours for a cancelled train.
そして彼女はキャンセルされた電車を4時間待ちました。
She said:
彼女はこう言いました。
You try and catch me
あなたは私を捕まえようとします
I'll never stop running.
私は決して走ることをやめません。
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
ポケットに1ポンド、カバンの中に命が入っている。
You try and catch me
あなたは私を捕まえようとします
I know where I'm going
どこへ行くのか知っています
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
あなたが私がいなくなったことに気づかないうちに、私は世界を半周してしまうでしょう
She said I'm moving on.
彼女は私が先に進むと言った。
She fell in love with a book once;
彼女は一度、一冊の本に恋をした。
Fell in love with the page.
そのページに一目惚れしました。
She fell in love with the author
彼女はその作者に恋をした
Didn't remember his name.
彼の名前は覚えていませんでした。
She read your soul weighs nothing but a lump in your throat
彼女はあなたの魂の重さが喉の塊にすぎないと読んだ
The one's you see less are the one's you love most.
あまり見ないものは、あなたが最も愛するものです。
So she burnt that book and flew down to the coast.
それで彼女はその本を燃やして海岸に飛び降りました。
She said:
彼女はこう言いました。
You try and catch me
あなたは私を捕まえようとします
I'll never stop running.
私は決して走ることをやめません。
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
ポケットに1ポンド、カバンの中に命が入っている。
You try and catch me
あなたは私を捕まえようとします
I know where I'm going
どこへ行くのか知っています
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
あなたが私がいなくなったことに気づかないうちに、私は世界を半周してしまうでしょう
She said I'm moving on.
彼女は私が先に進むと言った。
So she's sitting on a train with her bags at her feet
それで彼女は電車の中でバッグを足元に置いて座っている
Stories entertain every pair of ears that she meets.
物語は、彼女が出会うすべての人の耳を楽しませます。
She's got gold in her soul.
彼女の魂には黄金が眠っている。
What she wants, nobody knows.
彼女が何を望んでいるのか、誰も知りません。
She's got two right feet and a bag full of clothes.
彼女には右足が2本あり、バッグには服がいっぱい入っています。
She's got gold in her soul.
彼女の魂には黄金が眠っている。
Going nowhere slowly and that's what she needs
ゆっくりとどこにも行かない、それが彼女に必要なことだ
She's on the right track to where she'd rather be.
彼女は自分が望む方向へ正しい道を進んでいます。
She's got gold in her so-oul.
彼女は魂に金を持っています。
You try and catch me
あなたは私を捕まえようとします
I'll never stop running.
私は決して走ることをやめません。
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
ポケットに1ポンド、カバンの中に命が入っている。
You try and catch me
あなたは私を捕まえようとします
I know where I'm going
どこへ行くのか知っています
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
あなたが私がいなくなったことに気づかないうちに、私は世界を半周してしまうでしょう
She said I'm moving on.
彼女は私が先に進むと言った。
Thank you :D
ありがとう:D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
