The Tourist Testo Traduzione Italiana
Lucy Spraggan - Il turista
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay so I preformed this at a show and I think this is how the chords go :)
Ok, l'ho eseguito ad uno spettacolo e penso che sia così che vanno gli accordi :)
I think this is the first thingy I have done so please be kind :D
Penso che questa sia la prima cosa che faccio quindi per favore sii gentile :D
With the strumming pattern if you listen to the song you can like pick it up,
Con lo schema di strimpellatura se ascolti la canzone puoi riprenderla,
she changes it at different times so just do what feels good.
lo cambia in momenti diversi, quindi fai solo ciò che ti fa sentire bene.
I play the A different to a normal one but a normal one sounds fine if you wanna use it :)
Suono il LA in modo diverso da quello normale, ma uno normale suona bene se vuoi usarlo :)
This is the A I play C#m B E This is the normal A
Questo è il LA che suono C#m SI E Questo è il LA normale
Capo-8
Capo-8
Intro : C#m,B, A x2
Introduzione: DO#m,SI, LAx2
She said she hated tourists
Ha detto che odiava i turisti
But she wanted to travel the world.
Ma lei voleva viaggiare per il mondo.
Said the best things in life were free
Diceva che le cose migliori della vita erano gratis
And then worked all day to feed herself.
E poi ha lavorato tutto il giorno per nutrirsi.
She said, you never know what you got until it's gone
Ha detto, non sai mai cosa hai finché non se ne va
And she complained about the rain like she'd never seen the sun.
E si lamentava della pioggia come se non avesse mai visto il sole.
She said good things come to those who wait
Ha detto che le cose belle arrivano a chi sa aspettare
And then she waited four hours for a cancelled train.
E poi ha aspettato quattro ore per un treno cancellato.
She said:
Ha detto:
You try and catch me
Prova a prendermi
I'll never stop running.
Non smetterò mai di correre.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
Con una sterlina in tasca e la mia vita dentro una borsa.
You try and catch me
Prova a prendermi
I know where I'm going
So dove sto andando
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
Sarò dall'altra parte del mondo prima ancora che tu sappia che me ne sono andato
She said I'm moving on.
Ha detto che sto andando avanti.
She fell in love with a book once;
Una volta si innamorò di un libro;
Fell in love with the page.
Mi sono innamorato della pagina.
She fell in love with the author
Si innamorò dell'autore
Didn't remember his name.
Non ricordavo il suo nome.
She read your soul weighs nothing but a lump in your throat
Ha letto che la tua anima non pesa altro che un nodo in gola
The one's you see less are the one's you love most.
Quelli che vedi meno sono quelli che ami di più.
So she burnt that book and flew down to the coast.
Quindi bruciò quel libro e volò giù verso la costa.
She said:
Ha detto:
You try and catch me
Prova a prendermi
I'll never stop running.
Non smetterò mai di correre.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
Con una sterlina in tasca e la mia vita dentro una borsa.
You try and catch me
Prova a prendermi
I know where I'm going
So dove sto andando
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
Sarò dall'altra parte del mondo prima ancora che tu sappia che me ne sono andato
She said I'm moving on.
Ha detto che sto andando avanti.
So she's sitting on a train with her bags at her feet
Quindi è seduta su un treno con le valigie ai suoi piedi
Stories entertain every pair of ears that she meets.
Le storie intrattengono ogni paio di orecchie che incontra.
She's got gold in her soul.
Ha l'oro nell'anima.
What she wants, nobody knows.
Quello che vuole, nessuno lo sa.
She's got two right feet and a bag full of clothes.
Ha due piedi destri e una borsa piena di vestiti.
She's got gold in her soul.
Ha l'oro nell'anima.
Going nowhere slowly and that's what she needs
Non va da nessuna parte lentamente ed è quello di cui ha bisogno
She's on the right track to where she'd rather be.
È sulla strada giusta per arrivare dove preferirebbe essere.
She's got gold in her so-oul.
Ha l'oro nell'anima.
You try and catch me
Prova a prendermi
I'll never stop running.
Non smetterò mai di correre.
With a pound in my pocket and my life inside a bag.
Con una sterlina in tasca e la mia vita dentro una borsa.
You try and catch me
Prova a prendermi
I know where I'm going
So dove sto andando
I'll be half way round the world before you even know I'm gone
Sarò dall'altra parte del mondo prima ancora che tu sappia che me ne sono andato
She said I'm moving on.
Ha detto che sto andando avanti.
Thank you :D
Grazie: D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
