Go-Getter Greg Paroles Traduction Française
Ludo - Le fonceur Greg
by Ludo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh, hello.
Ah bonjour.
Hi
Salut
You must be new I guess
Tu dois être nouveau, je suppose
At least you're new to me
Au moins tu es nouveau pour moi
Saw you unpacking your car
Je t'ai vu déballer ta voiture
So I said to myself
Alors je me suis dit
Maybe I should help her out
Peut-être que je devrais l'aider
Since we're neighbors now
Puisque nous sommes voisins maintenant
And all the other people here are elderly
Et toutes les autres personnes ici sont des personnes âgées
And probably a little standoffish
Et probablement un peu distant
And I've got nothing to do (and whatnot)
Et je n'ai rien à faire (et tout le reste)
By the way I live in 207
Au fait, j'habite au 207
My name is Greg
Je m'appelle Greg
Wherever are my manners
Où que soient mes manières
Let me get that heavy box
Laisse-moi prendre cette lourde boîte
Chorus:
Chœur :
I'm a go-getter guy
Je suis un gars fonceur
With a gun in my hand
Avec un pistolet à la main
But just searching for that someone
Mais je cherche juste quelqu'un
To be firing it
Pour le tirer
I've narrowed down the field
J'ai réduit le champ
And I'm taking a glance
Et je jette un coup d'œil
And I'd say you've got a pretty good chance
Et je dirais que tu as de bonnes chances
To be my girlfriend
Pour être ma petite amie
Verse:
Verset :
What's up
Quoi de neuf
Didn't mean to sneak up on you there
Je ne voulais pas te surprendre là-bas
I looked downstairs and saw you leaving
J'ai regardé en bas et je t'ai vu partir
So what's up
Alors quoi de neuf
I haven't seen you at the pool
Je ne t'ai pas vu à la piscine
Since the barbecue
Depuis le barbecue
Not that I've been checking
Non pas que j'ai vérifié
Here's the deal
Voici l'affaire
I've got this thing
j'ai ce truc
For work this weekend
Pour le travail ce week-end
And I was wondering
Et je me demandais
If you don't have
Si vous n'avez pas
Anything going on
Il se passe quelque chose
That maybe
C'est peut-être
Ok, hey that's cool
Ok, hé, c'est cool
You're busy
Tu es occupé
But we should hit up
Mais nous devrions frapper
Jose O'Flannegens
José O'Flannegens
For jello shots
Pour les shots de gelée
Your call
Votre appel
It's ok not this week
C'est bon, pas cette semaine
But Monday
Mais lundi
You could come over tonight
Tu pourrais venir ce soir
I'll be watching cop dramas
Je regarderai des drames policiers
Smoking fatty fatties
Fumer des gros gras
Chorus:
Chœur :
I'm a go-getter guy
Je suis un gars fonceur
With a gun in my hand
Avec un pistolet à la main
But just searching for that someone
Mais je cherche juste quelqu'un
To be firing it
Pour le tirer
I've narrowed down the field
J'ai réduit le champ
And I'm taking a glance
Et je jette un coup d'œil
And I'd say you've got a pretty good chance
Et je dirais que tu as de bonnes chances
To be my girlfriend
Pour être ma petite amie
Bridge:
Pont :
Oooo
Ooooo
I've given it some thought
J'y ai réfléchi
Wahoo
Wahou
And I really think
Et je pense vraiment
Wahoo
Wahou
That you could use
Que tu pourrais utiliser
A guy like me
Un gars comme moi
Ooo
Ooo
In your life
Dans ta vie
Looking after you
Prendre soin de toi
A man to take you home
Un homme pour te ramener à la maison
A hand for you to hold
Une main à tenir
And I'd never
Et je ne le ferais jamais
Leave you alone!
Laissez-vous tranquille !
Chorus:
Chœur :
I'm a go-getter guy
Je suis un gars fonceur
With a gun in my hand
Avec un pistolet à la main
But just searching for that someone
Mais je cherche juste quelqu'un
To be firing it
Pour le tirer
I've narrowed down the field
J'ai réduit le champ
And I'm taking a glance
Et je jette un coup d'œil
And I'd say you've got a pretty good chance
Et je dirais que tu as de bonnes chances
To be my girlfriend
Pour être ma petite amie
I'm a go-getter guy
Je suis un gars fonceur
I'm a go-getter guy
Je suis un gars fonceur
I've narrowed down the field
J'ai réduit le champ
And I've taken a glance
Et j'ai jeté un coup d'œil
And I'd say you've got a pretty good chance
Et je dirais que tu as de bonnes chances
Chance
Chance
Chance
Chance
To be my girlfriend
Pour être ma petite amie
I'll leave it there
je vais le laisser là
Call me back
Rappelle-moi
Call me back
Rappelle-moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
