Go-Getter Greg Versuri Traducere în Română

Ludo - Go-Getter Greg

by Ludo

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ludo Go-Getter Greg

Oh, hello.
Oh, salut.
Hi
Bună
You must be new I guess
Cred că trebuie să fii nou
At least you're new to me
Cel puțin ești nou pentru mine
Saw you unpacking your car
Te-am văzut despachetând mașina
So I said to myself
Așa mi-am spus
Maybe I should help her out
Poate ar trebui să o ajut
Since we're neighbors now
Din moment ce suntem vecini acum
And all the other people here are elderly
Și toți ceilalți oameni de aici sunt în vârstă
And probably a little standoffish
Și probabil un pic dispărut
And I've got nothing to do (and whatnot)
Și nu am nimic de făcut (și ce altceva)
By the way I live in 207
Apropo, trăiesc în 207
My name is Greg
Numele meu este Greg
Wherever are my manners
Oriunde sunt manierele mele
Let me get that heavy box
Lasă-mă să iau cutia aia grea
Chorus:
Refren:
I'm a go-getter guy
Eu sunt un tip care caută
With a gun in my hand
Cu un pistol în mână
But just searching for that someone
Dar doar caut pe acel cineva
To be firing it
Să-l trag
I've narrowed down the field
Am restrâns câmpul
And I'm taking a glance
Și arunc o privire
And I'd say you've got a pretty good chance
Și aș spune că ai șanse destul de bune
To be my girlfriend
Să fiu prietena mea
Verse:
Vers:
What's up
Ce se întâmplă
Didn't mean to sneak up on you there
Nu am vrut să te furiș acolo
I looked downstairs and saw you leaving
M-am uitat jos și te-am văzut plecând
So what's up
Deci ce e
I haven't seen you at the pool
Nu te-am văzut la piscină
Since the barbecue
De la grătar
Not that I've been checking
Nu că aș fi verificat
Here's the deal
Iată afacerea
I've got this thing
Am chestia asta
For work this weekend
Pentru muncă în acest weekend
And I was wondering
Și mă întrebam
If you don't have
Daca nu ai
Anything going on
Orice se întâmplă
That maybe
Asta poate
Ok, hey that's cool
Ok, hei, e tare
You're busy
Ești ocupat
But we should hit up
Dar ar trebui să lovim
Jose O'Flannegens
Jose O'Flannegens
For jello shots
Pentru injectii cu gelatina
Your call
Apelul tău
It's ok not this week
E ok nu saptamana asta
But Monday
Dar luni
You could come over tonight
Ai putea veni în seara asta
I'll be watching cop dramas
Mă voi uita la drame polițiști
Smoking fatty fatties
Fumatul grasimi grase
Chorus:
Refren:
I'm a go-getter guy
Eu sunt un tip care caută
With a gun in my hand
Cu un pistol în mână
But just searching for that someone
Dar doar caut pe acel cineva
To be firing it
Să-l trag
I've narrowed down the field
Am restrâns câmpul
And I'm taking a glance
Și arunc o privire
And I'd say you've got a pretty good chance
Și aș spune că ai șanse destul de bune
To be my girlfriend
Să fiu prietena mea
Bridge:
Pod:
Oooo
Oooo
I've given it some thought
M-am gândit puțin
Wahoo
Vahoo
And I really think
Și chiar cred
Wahoo
Vahoo
That you could use
Pe care l-ai putea folosi
A guy like me
Un tip ca mine
Ooo
Ooo
In your life
În viața ta
Looking after you
Am grijă de tine
A man to take you home
Un bărbat care să te ducă acasă
A hand for you to hold
O mână pe care să o ții
And I'd never
Și nu aș face niciodată
Leave you alone!
Lasă-te în pace!
Chorus:
Refren:
I'm a go-getter guy
Eu sunt un tip care caută
With a gun in my hand
Cu un pistol în mână
But just searching for that someone
Dar doar caut pe acel cineva
To be firing it
Să-l trag
I've narrowed down the field
Am restrâns câmpul
And I'm taking a glance
Și arunc o privire
And I'd say you've got a pretty good chance
Și aș spune că ai șanse destul de bune
To be my girlfriend
Să fiu prietena mea
I'm a go-getter guy
Eu sunt un tip care caută
I'm a go-getter guy
Eu sunt un tip care caută
I've narrowed down the field
Am restrâns câmpul
And I've taken a glance
Și am aruncat o privire
And I'd say you've got a pretty good chance
Și aș spune că ai șanse destul de bune
Chance
Șansă
Chance
Șansă
To be my girlfriend
Să fiu prietena mea
I'll leave it there
O să-l las acolo
Call me back
Sună-mă înapoi
Call me back
Sună-mă înapoi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.