Christoffel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Maarten van Roozendaal – Christoffel

by Maarten van Roozendaal

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maarten van Roozendaal Christoffel

For those who don't all the chords:
Dla tych, którzy nie mają wszystkich akordów:
in some places its useful to replace the G and A chords with bar chords:
w niektórych miejscach przydatne jest zastąpienie akordów G i A akordami taktowymi:
Stap nou maar in
Po prostu wejdź
En start hem nou maar
A teraz zacznij
Op weg naar de vrouw
W drodze do kobiety
met de zon in het haar
ze słońcem we włosach
Draai hem het pad af
Skieruj go na ścieżkę
je bent niet alleen
nie jesteś sam
Christoffel is bij je
Krzysztof jest z Tobą
ik breng je er heen
Zabiorę cię tam
We gaan eerst langs het huis
Najpierw miniemy dom
met het houtsnijwerk
z rzeźbą w drewnie
Dan over de brug
Potem przez most
naar het plein bij de kerk
na plac przy kościele
Gaan we linksaf
Idźmy w lewo
En dan weer rechtdoor
A potem znowu prosto
Langs de boekbinderij en het postkantoor
Obok introligatorni i poczty
Door tot het stoplicht en
Jedź dalej do świateł i
daar slaan we af
skręcimy tam
En bij de gevangenis
I w więzieniu
gaan we rechtsaf
idziemy w prawo
Langs de vaart en het tolhuis
Wzdłuż kanału i punktu poboru opłat
En over het spoor
A co do kolei
Links bij de sluizen
W lewo przy zamkach
en dan weer rechtdoor
a potem znowu prosto
Door, door rij nou maar door
Dalej, dalej, po prostu jedź dalej
Ga nou maar verder rij door
Teraz po prostu jedź dalej
Iedere meter brengt jou dichterbij
Każdy metr przybliża Cię
Aan het eind van het asfalt wacht zij
Czeka na końcu asfaltu
Geef nou maar gas
Po prostu dodaj gazu
En vertrouw me nou maar
I po prostu mi zaufaj
We gaan naar de vrouw
Idziemy do kobiety
Met de zon in het haar
Ze słońcem we włosach
Eerst nog de molen
Najpierw młyn
Die leeg staat en stil
Które jest puste i ciche
Op de wieken een zwaluw
Jaskółka na skrzydłach
die zomeren wil
kto chce lata
Dan gaan we naar rechtsaf
Następnie skręcamy w prawo
aan het eind van de weg
na końcu drogi
Langs de rubberfabriek
Obok fabryki gumy
Met het gat in de heg
Z dziurą w żywopłocie
Nog even het hek
Tylko płot
met het bankje ervoor
z ławką przed nim
De bocht mee naar links en dan alsmaar rechtdoor
Podążaj za zakrętem w lewo, a następnie jedź dalej prosto
Door, rij nou maar door
No dalej, po prostu jedź
Ga nou maar verder rij door
Teraz po prostu jedź dalej
Iedere meter brengt jou dichterbij
Każdy metr przybliża Cię
Aan het eind van het asfalt
Na końcu asfalt
Staat ergens een huis
Gdzieś jest dom
En in de deuropening
I w drzwiach
Staat de enige vrouw
Stoi jedyną kobietą
Die zeggen mag
Można to powiedzieć
Waar bleef je nou
Gdzie byłeś teraz?
Nu zijn we er bijna
Już prawie jesteśmy na miejscu
Geloof me nou maar
Po prostu mi uwierz
Straks zie jij de vrouw
Wkrótce zobaczysz tę kobietę
met de zon in het haar
ze słońcem we włosach
Daar in de verte
Tam w oddali
Daar achter die schuur
Za tą szopą
Met dat ingestort dak
Z tym zawalonym dachem
En die tekst op de muur
I ten tekst na ścianie
Daar gaan we heen
To tam idziemy
En dan over de dijk
A potem nad groblą
Waar de grijsaard zijn rust zoekt
Gdzie starzec szuka spokoju
onder de eik
pod dębem
Waar bomen vol fruit
Gdzie drzewa pełne owoców
En de struiken vol blad
I krzaki pełne liści
Waar alles gewoon
Gdzie wszystko jest normalne
zijn beloop heeft gehad
dobiegło końca
Daar staat het huis
Tam właśnie jest ten dom
En in de deuropening
I w drzwiach
Staat de enige vrouw
Stoi jedyną kobietą
Die zeggen mag
Można to powiedzieć
Ik hou van jou
kocham cię

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.