Texas in My Rear View Mirror Testo Traduzione Italiana

Mac Davis - Texas nel mio specchietto retrovisore

by Mac Davis

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mac Davis Texas in My Rear View Mirror

I was just 15 and out of control, lost to James Dean and rock and roll
Avevo solo 15 anni ed ero fuori controllo, perso a causa di James Dean e del rock and roll
I knew down deep in my country soul that I had to get away
Sapevo nel profondo della mia anima campagnola che dovevo scappare
Hollywood was a lady in red that danced in my dreams as I tossed in bed
Hollywood era una signora vestita di rosso che ballava nei miei sogni mentre mi giravo nel letto
I knew I'd wind up in jail or dead if I have to stay
Sapevo che sarei finito in prigione o morto se fossi dovuto restare
Chorus 1:
Coro 1:
And I thought happiness was Lubbock, Texas
E pensavo che la felicità fosse Lubbock, in Texas
In my rearview mirror
Nel mio specchietto retrovisore
G A D (walk down)
G A D (cammina giù)
My mama kept callin' me home but I just did not want to hear her
Mia madre continuava a chiamarmi a casa ma io non volevo sentirla
And the vision was getting clearer in my dreams
E la visione stava diventando più chiara nei miei sogni
So I lit out one night in June, stoned on the glow of a Texas moon
Così una notte di giugno mi sono acceso, sballato al chiarore della luna del Texas
Hummin' an old Buddy Holly tune called Peggy Sue
Canticchiando una vecchia melodia di Buddy Holly chiamata Peggy Sue
With my favorite jeans and a cheap guitar, I ran off chasin' a distant star
Con i miei jeans preferiti e una chitarra da quattro soldi, sono scappato inseguendo una stella lontana
If Buddy Holly could make it that far, I figured I could too
Se Buddy Holly fosse riuscito ad arrivare così lontano, ho pensato che avrei potuto farcela anch'io
Chorus 2:
Coro 2:
And I thought happiness was Lubbock, Texas
E pensavo che la felicità fosse Lubbock, in Texas
In my rearview mirror
Nel mio specchietto retrovisore
My mama kept callin' me home but I just did not want to hear her
Mia madre continuava a chiamarmi a casa ma io non volevo sentirla
And the vision was getting clearer in my dreams
E la visione stava diventando più chiara nei miei sogni
Bridge:
Ponte:
But the Hollywood moon didn't smile the same old smile that I'd grown up with
Ma la luna di Hollywood non sorrideva con lo stesso vecchio sorriso con cui ero cresciuto
The lady in red just wanted my last dime
La signora in rosso voleva solo il mio ultimo centesimo
And I cried myself to sleep at night, too dumb to run, too scared to fight
E la notte piangevo fino ad addormentarmi, troppo stupido per scappare, troppo spaventato per combattere
And too proud to admit it at the time
E troppo orgoglioso per ammetterlo in quel momento
So I got me some gigs on Saturday nights, not much more than orchestrated fights
Quindi mi sono procurato alcuni concerti il sabato sera, non molto più che combattimenti orchestrati
I'd come home drunk and I'd try to write but the words came out wrong
Tornavo a casa ubriaco e provavo a scrivere ma le parole uscivano sbagliate
Hellbent and bound for a wasted view, too much gin and not enough Vermouth
Deciso e destinato a una vista sprecata, troppo gin e non abbastanza vermouth
And no one to teach me how to seek the truth before I put it in the song
E nessuno che mi insegni a cercare la verità prima di inserirla nella canzone
Chorus 3:
Coro 3:
I still thought happiness was Lubbock, Texas
Pensavo ancora che la felicità fosse Lubbock, in Texas
In my rearview mirror
Nel mio specchietto retrovisore
My mama kept callin' me home but I just could not, would not hear her
Mia madre continuava a chiamarmi a casa ma non potevo, non volevo sentirla
And the vision was getting clearer in my dreams
E la visione stava diventando più chiara nei miei sogni
I thank god each and every day for giving me the music and the words to say
Ringrazio Dio ogni giorno per avermi dato la musica e le parole da dire
I'd-a never made it any other way, He was my only friend
Non l'avrei mai fatto in nessun altro modo, era il mio unico amico
And now I sleep a little better at night and when I look in the mirror in the morning light
E ora dormo un po' meglio la notte e quando mi guardo allo specchio nella luce del mattino
The man I see was both wrong and right, he's goin' home again
L'uomo che vedo aveva sia torto che ragione, tornerà di nuovo a casa
Chorus 4:
Coro 4:
I guess happiness was Lubbock, Texas
Immagino che la felicità fosse Lubbock, in Texas
In my rearview mirror
Nel mio specchietto retrovisore
But now happiness is Lubbock, Texas
Ma ora la felicità è a Lubbock, in Texas
Growin' nearer and dearer
Sempre più vicino e più caro
And the vision is gettin' clearer in my dreams
E la visione sta diventando più chiara nei miei sogni
And I think I fin'lly know just what it means
E penso che finalmente saprò cosa significa
And when I die, you can bury me in Lubbock, Texas'in my jeans
E quando morirò, potrai seppellirmi a Lubbock, in Texas, con i miei jeans

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.