Texas in My Rear View Mirror Songtekst Nederlandse Vertaling
Mac Davis - Texas in mijn achteruitkijkspiegel
by Mac Davis
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was just 15 and out of control, lost to James Dean and rock and roll
Ik was pas vijftien en had geen controle meer, verloor van James Dean en rock-'n-roll
I knew down deep in my country soul that I had to get away
Diep in mijn plattelandsziel wist ik dat ik weg moest
Hollywood was a lady in red that danced in my dreams as I tossed in bed
Hollywood was een dame in het rood die in mijn dromen danste terwijl ik in bed lag te woelen
I knew I'd wind up in jail or dead if I have to stay
Ik wist dat ik in de gevangenis of dood zou belanden als ik moest blijven
Chorus 1:
Koor 1:
And I thought happiness was Lubbock, Texas
En ik dacht dat geluk Lubbock, Texas was
In my rearview mirror
In mijn achteruitkijkspiegel
G A D (walk down)
G A D (naar beneden lopen)
My mama kept callin' me home but I just did not want to hear her
Mijn moeder belde me steeds naar huis, maar ik wilde haar gewoon niet horen
And the vision was getting clearer in my dreams
En het visioen werd steeds duidelijker in mijn dromen
So I lit out one night in June, stoned on the glow of a Texas moon
Dus stak ik op een avond in juni de lamp aan, stoned door de gloed van een Texaanse maan
Hummin' an old Buddy Holly tune called Peggy Sue
Hummin een oud Buddy Holly-deuntje genaamd Peggy Sue
With my favorite jeans and a cheap guitar, I ran off chasin' a distant star
Met mijn favoriete jeans en een goedkope gitaar rende ik weg op jacht naar een verre ster
If Buddy Holly could make it that far, I figured I could too
Als Buddy Holly zo ver kon komen, dacht ik dat ik dat ook zou kunnen
Chorus 2:
Koor 2:
And I thought happiness was Lubbock, Texas
En ik dacht dat geluk Lubbock, Texas was
In my rearview mirror
In mijn achteruitkijkspiegel
My mama kept callin' me home but I just did not want to hear her
Mijn moeder belde me steeds naar huis, maar ik wilde haar gewoon niet horen
And the vision was getting clearer in my dreams
En het visioen werd steeds duidelijker in mijn dromen
Bridge:
Brug:
But the Hollywood moon didn't smile the same old smile that I'd grown up with
Maar de Hollywood-maan glimlachte niet dezelfde oude glimlach waarmee ik was opgegroeid
The lady in red just wanted my last dime
De dame in het rood wilde alleen mijn laatste dubbeltje
And I cried myself to sleep at night, too dumb to run, too scared to fight
En ik huilde mezelf 's nachts in slaap, te dom om te rennen, te bang om te vechten
And too proud to admit it at the time
En destijds te trots om het toe te geven
So I got me some gigs on Saturday nights, not much more than orchestrated fights
Dus zorgde ik voor wat optredens op zaterdagavond, niet veel meer dan georkestreerde gevechten
I'd come home drunk and I'd try to write but the words came out wrong
Ik kwam dronken thuis en probeerde te schrijven, maar de woorden kwamen er verkeerd uit
Hellbent and bound for a wasted view, too much gin and not enough Vermouth
Hellbent en op weg naar een verspild uitzicht, te veel gin en niet genoeg Vermouth
And no one to teach me how to seek the truth before I put it in the song
En niemand die mij leert hoe ik de waarheid moet zoeken voordat ik die in het lied zet
Chorus 3:
Koor 3:
I still thought happiness was Lubbock, Texas
Ik dacht nog steeds dat het geluk in Lubbock, Texas lag
In my rearview mirror
In mijn achteruitkijkspiegel
My mama kept callin' me home but I just could not, would not hear her
Mijn moeder belde me steeds naar huis, maar ik kon haar gewoon niet horen
And the vision was getting clearer in my dreams
En het visioen werd steeds duidelijker in mijn dromen
I thank god each and every day for giving me the music and the words to say
Ik dank God elke dag dat hij mij de muziek en de woorden heeft gegeven om te zeggen
I'd-a never made it any other way, He was my only friend
Ik had het nooit anders gered. Hij was mijn enige vriend
And now I sleep a little better at night and when I look in the mirror in the morning light
En nu slaap ik 's nachts en als ik in de spiegel kijk in het ochtendlicht iets beter
The man I see was both wrong and right, he's goin' home again
De man die ik zie had zowel ongelijk als gelijk, hij gaat weer naar huis
Chorus 4:
Koor 4:
I guess happiness was Lubbock, Texas
Ik denk dat het geluk Lubbock, Texas was
In my rearview mirror
In mijn achteruitkijkspiegel
But now happiness is Lubbock, Texas
Maar nu is het geluk Lubbock, Texas
Growin' nearer and dearer
Steeds dichterbij en dierbaarder
And the vision is gettin' clearer in my dreams
En het visioen wordt steeds duidelijker in mijn dromen
And I think I fin'lly know just what it means
En ik denk dat ik eindelijk weet wat het betekent
And when I die, you can bury me in Lubbock, Texas'in my jeans
En als ik sterf, kun je me in Lubbock, Texas, in mijn spijkerbroek begraven
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
