The River Has Run Wild Paroles Traduction Française

Mads Langer - La rivière s'est déchaînée

by Mads Langer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mads Langer The River Has Run Wild

by: theguitarhero12
par : theguitarhero12
Mads Langer
Mads Langer
The River Has Run Wild (live)
La rivière s'est déchaînée (live)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Bridge 1:
Pont 1 :
a------------------------0h2--------------------------------------|
a----------------------------0h2--------------------------------------|
g------2-------2-------2---------0h2---2-------2-------2-------2----|
g------2-------2-------2--------0h2-------2-------2-------2-------2----|
e--2-------2-------2-------0h2-------------2-------2-------2--------|
e--2-------2-------2-------0h2-------------2-------2-------2--------|
a--------------------------0h2-------------------------------------|
a------------------------------0h2----------------------------------------------------|
Verse 2:
Verset 2 :
Bridge 2:
Pont 2 :
a------------------------0h2--------------------------------------|
a----------------------------0h2--------------------------------------|
g------2-------2-------2---------0h2---2-------2-------2-------2----|
g------2-------2-------2--------0h2-------2-------2-------2-------2----|
e--2-------2-------2-------0h2-------------2-------2-------2--------|
e--2-------2-------2-------0h2-------------2-------2-------2--------|
a--------------------------0h2---------------------|
a------------------------------0h2-------------------------|
Chorus 1:
Chœur 1 :
s4
s4
Verse 3:
Verset 3 :
Bridge 3:
Pont 3 :
a------------------------0h2--------------------------------------|
a----------------------------0h2--------------------------------------|
g------2-------2-------2---------0h2---2-------2-------2-------2----|
g------2-------2-------2--------0h2-------2-------2-------2-------2----|
e--2-------2-------2-------0h2-------------2-------2-------2--------|
e--2-------2-------2-------0h2-------------2-------2-------2--------|
a--------------------------0h2---------------------|
a------------------------------0h2-------------------------|
Chorus 2:
Chœur 2 :
Verse 4:
Verset 4 :
e-------------------0~~--------------0~--|
e-------------------0~~--------------0~--|
e-------------------0~~--------------0~--|
e-------------------0~~--------------0~--|
g-----0-0-0-0-0---0-0-0-0--2-2-2---2-2-0h2-2-2--0-0-0-0--2--0-0-0---0--|
g-----0-0-0-0-0---0-0-0-0--2-2-2---2-2-0h2-2-2--0-0-0-0--2--0-0-0---0--|
a-----2-2-2-2-0h2-2-2-2-2-----------------------2-2-2-2-----2-2-0h2-2--|
a-----2-2-2-2-0h2-2-2-2-2-----------------------2-2-2-2-----2-2-0h2-2--|
e--2--3-3-3-3-3---3-3-3-3--2-2-2-0h2-2-2---2-2--0-0-0-0--2--3-3-3---3--|
e--2--3-3-3-3-3---3-3-3-3--2-2-2-0h2-2-2---2-2--0-0-0-0--2--3-3-3---3--|
Chorus 3:
Chœur 3 :
Outro:
Sortie :
e------------0~~--|
e------------0~~--|
g--0----0----0~~--|
g--0----0----0~~--|
d--0----0----2~~--|
d--0----0----2~~--|
a--2----3----2~~--|
a--2----3----2~~--|
e------------0~~--|
e------------0~~--|
Lyrics:
Paroles :
the river has run wild tonight
la rivière est devenue sauvage ce soir
the birds have stopped singing and I've lost my sight
les oiseaux ont arrêté de chanter et j'ai perdu la vue
and you - you're not around - I keep my ground - just quiet
et toi - tu n'es pas là - je garde ma position - juste tranquille
The river has run wild tonight
La rivière est devenue sauvage ce soir
it hurts to see you burning- burning oh so bright.
ça fait mal de te voir brûler, brûler si fort.
See through my looking glass - sell the pass - it's still quiet
Voir à travers mon miroir - vendre le pass - c'est toujours calme
There is trouble in the heartland
Il y a des problèmes au cœur du pays
You're drifting your own way
Tu dérives selon ta propre voie
There is trouble - it's a wasteland
Il y a des problèmes - c'est un terrain vague
There's something you don't say
Il y a quelque chose que tu ne dis pas
Toss me in the ocean and see if I float
Jetez-moi dans l'océan et voyez si je flotte
I'm causing a commotion on a sinking boat
Je fais du bruit sur un bateau qui coule
And you - you come undone - one by one - let's start a riot
Et vous - vous vous défaites - un par un - déclenchons une émeute
There is trouble in the heartland
Il y a des problèmes au cœur du pays
You're drifting your own way
Tu dérives selon ta propre voie
There is trouble - it's a wasteland
Il y a des problèmes - c'est un terrain vague
There's something you don't say
Il y a quelque chose que tu ne dis pas
There's something you don't say
Il y a quelque chose que tu ne dis pas
There's something you don't say
Il y a quelque chose que tu ne dis pas
There's something you don't say
Il y a quelque chose que tu ne dis pas
There's something you don't say
Il y a quelque chose que tu ne dis pas
Toss me in the ocean and watch it drown
Jetez-moi dans l'océan et regardez-le se noyer
one man's smile is another man's frown
le sourire d'un homme est le froncement de sourcils d'un autre
and you - you're not around - I keep my ground - just quiet
et toi - tu n'es pas là - je garde ma position - juste tranquille
There is trouble in the heartland
Il y a des problèmes au cœur du pays
You're drifting your own way
Tu dérives selon ta propre voie
There is trouble - it's a wasteland
Il y a des problèmes - c'est un terrain vague
There's something you don't say
Il y a quelque chose que tu ne dis pas
the river has run wild tonight
la rivière est devenue sauvage ce soir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.