The River Has Run Wild 歌詞 日本語訳
マッツ・ランガー - ザ・リバー・ハズ・ラン・ワイルド
by Mads Langer
Mads Langer - The River Has Run Wild の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
by: theguitarhero12
投稿者: theguitarhero12
Mads Langer
マッツ・ランガー
The River Has Run Wild (live)
ザ・リバー・ハズ・ラン・ワイルド (ライヴ)
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Bridge 1:
ブリッジ 1:
a------------------------0h2--------------------------------------|
a-------------------------------------0h2-------------------------------------|
g------2-------2-------2---------0h2---2-------2-------2-------2----|
g-----2------2----------2----------0h2---2----------2----------2----------2----|
e--2-------2-------2-------0h2-------------2-------2-------2--------|
e--2------2------2------0h2-----------2----------2----------2--------|
a--------------------------0h2-------------------------------------|
a-------------------------------------0h2--------------------------|
Verse 2:
2節:
Bridge 2:
ブリッジ 2:
a------------------------0h2--------------------------------------|
a-------------------------------------0h2-------------------------------------|
g------2-------2-------2---------0h2---2-------2-------2-------2----|
g-----2------2----------2----------0h2---2----------2----------2----------2----|
e--2-------2-------2-------0h2-------------2-------2-------2--------|
e--2------2------2------0h2-----------2----------2----------2--------|
a--------------------------0h2---------------------|
a-------------------------------------0h2----------|
Chorus 1:
コーラス1:
s4
s4
Verse 3:
3節:
Bridge 3:
ブリッジ 3:
a------------------------0h2--------------------------------------|
a-------------------------------------0h2-------------------------------------|
g------2-------2-------2---------0h2---2-------2-------2-------2----|
g-----2------2----------2----------0h2---2----------2----------2----------2----|
e--2-------2-------2-------0h2-------------2-------2-------2--------|
e--2------2------2------0h2-----------2----------2----------2--------|
a--------------------------0h2---------------------|
a-------------------------------------0h2----------|
Chorus 2:
コーラス2:
Verse 4:
4節:
e-------------------0~~--------------0~--|
e---------------0~~--------------0~---|
e-------------------0~~--------------0~--|
e---------------0~~--------------0~---|
g-----0-0-0-0-0---0-0-0-0--2-2-2---2-2-0h2-2-2--0-0-0-0--2--0-0-0---0--|
g-----0-0-0-0-0---0-0-0-0---2-2-2---2-2-0h2-2-2--0-0-0-0--2--0-0-0---0---|
a-----2-2-2-2-0h2-2-2-2-2-----------------------2-2-2-2-----2-2-0h2-2--|
a-----2-2-2-2-0h2-2-2-2-2--------------------------2-2-2-2-----2-2-0h2-2--|
e--2--3-3-3-3-3---3-3-3-3--2-2-2-0h2-2-2---2-2--0-0-0-0--2--3-3-3---3--|
e--2--3-3-3-3-3---3-3-3-3--2-2-2-0h2-2-2---2-2--0-0-0-0--2--3-3-3---3--|
Chorus 3:
コーラス3:
Outro:
アウトロ:
e------------0~~--|
e-----------0~~-----|
g--0----0----0~~--|
g--0----0----0~~---|
d--0----0----2~~--|
d--0----0----2~~---|
a--2----3----2~~--|
a--2----3----2~~---|
e------------0~~--|
e-----------0~~-----|
Lyrics:
歌詞:
the river has run wild tonight
今夜川は荒れ狂った
the birds have stopped singing and I've lost my sight
鳥はさえずり、私は視力を失った
and you - you're not around - I keep my ground - just quiet
そしてあなた - あなたはそばにいません - 私は自分の立場を保ちます - ただ静かに
The river has run wild tonight
今夜川は荒れ狂った
it hurts to see you burning- burning oh so bright.
あなたが燃えているのを見るのは痛いです、とても明るく燃えています。
See through my looking glass - sell the pass - it's still quiet
私の鏡を通して見てください - パスを売ってください - まだ静かです
There is trouble in the heartland
ハートランドで問題が発生しています
You're drifting your own way
あなたは自分の道を流されています
There is trouble - it's a wasteland
問題があります、それは荒れ地です
There's something you don't say
言ってはいけないことがある
Toss me in the ocean and see if I float
私を海に放り込んで浮くか見てみましょう
I'm causing a commotion on a sinking boat
沈みゆく船の上で騒ぎを起こしている
And you - you come undone - one by one - let's start a riot
そしてあなたは - あなたは元に戻ります - 一人ずつ - 暴動を始めましょう
There is trouble in the heartland
ハートランドで問題が発生しています
You're drifting your own way
あなたは自分の道を流されています
There is trouble - it's a wasteland
問題があります、それは荒れ地です
There's something you don't say
言ってはいけないことがある
There's something you don't say
言ってはいけないことがある
There's something you don't say
言ってはいけないことがある
There's something you don't say
言ってはいけないことがある
There's something you don't say
言ってはいけないことがある
Toss me in the ocean and watch it drown
私を海に放り込んで溺れていくのを見てください
one man's smile is another man's frown
ある男の笑顔は別の男の眉をひそめる
and you - you're not around - I keep my ground - just quiet
そしてあなた - あなたはそばにいません - 私は自分の立場を保ちます - ただ静かに
There is trouble in the heartland
ハートランドで問題が発生しています
You're drifting your own way
あなたは自分の道を流されています
There is trouble - it's a wasteland
問題があります、それは荒れ地です
There's something you don't say
言ってはいけないことがある
the river has run wild tonight
今夜川は荒れ狂った
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
