Leaky Breaks Liedtext Deutsche Übersetzung

Manchester Orchestra – Leaky Breaks

by Manchester Orchestra

Manchester Orchestra - Leaky Breaks Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Leaky Breaks - Manchester Orchestra
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manchester Orchestra Leaky Breaks

This is what I believe the basics of the song are.
Das sind meiner Meinung nach die Grundlagen des Liedes.
There's a lot of random guitar parts in this song
Es gibt viele zufällige Gitarrenparts in diesem Song
that I'd like to figure out and add on eventually.
das möchte ich irgendwann herausfinden und ergänzen.
intro and main riff used throughout the song
Intro und Hauptriff, die im gesamten Song verwendet werden
db|--6b-6-4------6b-6-4--------------------|
db|--6b-6-4------6b-6-4-----|
Leaky holes and fire escapes will set the evening for tone
Undichte Löcher und Feuerleitern werden den Abend bestimmen
You and your holy halo started burning eventually just froze
Du und dein heiliger Heiligenschein fingen an zu brennen und erstarrten schließlich
Sewn into the carpet just trying to thaw out whatever I know
In den Teppich eingenäht, nur um das aufzutauen, was ich weiß
The thermostat it won't go higher not that you or I know
Der Thermostat lässt sich nicht höher stellen, das wissen Sie oder ich nicht
I was drinking heavily
Ich habe viel getrunken
I burst into your bedroom belligerently
Ich stürmte kriegerisch in dein Schlafzimmer
Asked her if she's done a thing like stepping out and making a scene
Ich habe sie gefragt, ob sie schon mal rausgegangen ist und eine Szene gemacht hat
So foolishly I was apathetic so I blamed your family and Never mended it
So törichterweise war ich apathisch, also habe ich Ihrer Familie die Schuld gegeben und es nie wieder gut gemacht
(play this leading into the main riff)
(Spielen Sie dies, bevor es zum Hauptriff geht)
Db|6-6-6-6b-6b-6b-6b-6b-6b-6br-6-----------------6-4-2--|
Db|6-6-6-6b-6b-6b-6b-6b-6b-6br-6-----------------6-4-2--|
Shitty brakes and balding tires we're out around on the road
Beschissene Bremsen und kaputte Reifen, wir sind auf der Straße unterwegs
You and my little sister, flashy frequent scariest snow
Du und meine kleine Schwester, auffälliger, häufig gruseligster Schnee
And we return just fine
Und wir kommen ganz gut zurück
I started to crack your analytical code
Ich habe angefangen, Ihren Analysecode zu knacken
By the time you're convinced, I know
Wenn du überzeugt bist, weiß ich es
When I was drinking heavily
Als ich viel getrunken habe
I burst into your bedroom confusingly
Ich stürmte verwirrt in dein Schlafzimmer
Yelled about a bunch of things
Habe über eine Menge Dinge geschrien
that if you looked you'd never see for our eternities
Dass du es für unsere Ewigkeit nie sehen würdest, wenn du hinsahst
And I blamed you for not being
Und ich habe dir die Schuld dafür gegeben, dass du es nicht bist
someone you could not be someone you'll never be
Jemand, den du nicht sein könntest, jemand, der du niemals sein wirst
Now I see everything and everyone you see
Jetzt sehe ich alles und jeden, den du siehst
Killing time alone inside a stripped and nakedest home
Die Zeit alleine in einem nackten und nackten Zuhause totzuschlagen
Couldn't catch my brain up with the sights and fear that I saw
Ich konnte den Anblick und die Angst, die ich sah, nicht in den Griff bekommen
Fell into the doorway hoping you had left the guitars
Ich bin in die Tür gestürzt und habe gehofft, dass du die Gitarren vergessen hättest
It's way too late for calling anyways I guess I'll doze off x5
Zum Anrufen ist es sowieso viel zu spät. Ich schätze, ich werde x5 einschlafen
I've been drinking carefully
Ich habe vorsichtig getrunken
I creep into our bedroom and watch you sleep
Ich schleiche in unser Schlafzimmer und sehe dir beim Schlafen zu
My mind it wanders onto things
Meine Gedanken wandern zu den Dingen
that if I try I can't explain as if there's something worse
Wenn ich es versuche, kann ich es nicht erklären, als gäbe es etwas Schlimmeres
As if there's something worse, to have weaned away your worth, when I was
Als ob es etwas Schlimmeres gäbe, deinen Wert entwöhnt zu haben, als ich es war
so absurd Well is there something worse?
so absurd Naja, gibt es etwas Schlimmeres?
A E rest of song till the end
A E Rest des Liedes bis zum Ende

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.