Song for Aberdeen Paroles Traduction Française

Mando Diao - Chanson pour Aberdeen

by Mando Diao

Mando Diao - Song for Aberdeen paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Song for Aberdeen - Mando Diao
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mando Diao Song for Aberdeen

Date: 30.08.2006
Date : 30.08.2006
Tabber: Paul Matthaei
Tabber: Paul Matthaei
Comments: Damn good song! It reminds me of "Can't stand me now" from Pete and Carl,
Commentaires : Très bonne chanson ! Cela me rappelle "Je ne peux pas me supporter maintenant" de Pete et Carl,
this song has the same chords ;) But maybe that is the reason why i like it that much. For
cette chanson a les mêmes accords ;) Mais c'est peut-être pour ça que je l'aime autant. Pour
playing fast slapping between the chords is necessary. Just try it, have fun!
il est nécessaire de jouer rapidement en claquant entre les accords. Essayez-le, amusez-vous !
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
She was an alcoholic artist with too much makeup
C'était une artiste alcoolique avec trop de maquillage
round her eyes and i never knew her real name
autour de ses yeux et je n'ai jamais connu son vrai nom
she was sunbeam wrapped in lies but i love her
elle était un rayon de soleil enveloppé de mensonges mais je l'aime
and im sorry and thats all there is to say
et je suis désolé et c'est tout ce qu'il y a à dire
its like fairy from the ancient time and i hope
c'est comme une fée des temps anciens et j'espère
it
il
i hope it stays that way
j'espère que ça restera comme ça
oh yeah!
oh ouais !
Verse 2:
Verset 2 :
and when i woke up on your kitchen floor
et quand je me suis réveillé sur le sol de ta cuisine
with a headache made in hell and the flowers
avec un mal de tête fait en enfer et les fleurs
that i gave you smiled at me from the window pane
que je t'ai donné m'a souri depuis la vitre
then i thought i must be crazy cause im feeling kinda good
alors j'ai pensé que je devais être fou parce que je me sens plutôt bien
and then when satan helped me up again
et puis quand Satan m'a aidé à me relever
it was then i
c'était alors moi
it was then i understood
c'est alors que j'ai compris
Chorus:
Chœur :
(whole chorus chord pattern)
(modèle d'accord de refrain entier)
ohhh yeah! alright! oh yeah!
ohhh ouais ! Très bien! oh ouais!
Verse 3:
Verset 3 :
oh well i was never meant to be the good boy
oh et bien, je n'ai jamais été censé être un bon garçon
i was never meant to go to school
je n'ai jamais été censé aller à l'école
well its guys like me who get somewhere
et bien, ce sont des gars comme moi qui arrivent quelque part
cause everybody pity a fool now its payback for the
Parce que tout le monde a pitié d'un imbécile, maintenant c'est une récompense pour le
rainy days now its no more me and you
Les jours de pluie maintenant, ce n'est plus moi et toi
well i got mine you got yours babe now its payback
eh bien, j'ai le mien, tu as le tien bébé, maintenant c'est la récompense
now its me against the world
maintenant c'est moi contre le monde
Chorus:
Chœur :
(whole chorus chord pattern)
(modèle d'accord de refrain entier)
oh yeah! ohh alright! oh alright! oh my god! oh! one, two, one two, three four...
oh ouais ! oh ok ! ah d'accord ! oh mon Dieu! Oh! un, deux, un deux, trois quatre...
End:
Fin :
babe it was the last time i forgave you... (over and over again)
bébé, c'était la dernière fois que je t'ai pardonné... (encore et encore)
Fade till end.
Fondu jusqu'à la fin.
Watch my other chords/tabs!
Regardez mes autres accords/tablatures !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.