Lonely Night in Georgia Liedtext Deutsche Übersetzung

Marc Broussard – Einsame Nacht in Georgia

by Marc Broussard

Marc Broussard - Lonely Night in Georgia Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Lonely Night in Georgia - Marc Broussard
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marc Broussard Lonely Night in Georgia

Lonely Night In Georgia by Marc Broussard
Einsame Nacht in Georgia von Marc Broussard
Stoplights turn into skylines
Ampeln werden zu Skylines
And my mind turns to you
Und meine Gedanken wenden sich dir zu
Two hundred miles behind
Zweihundert Meilen zurück
Off to this roadside dive
Auf zu diesem Tauchgang am Straßenrand
Wondering how this cup of coffee's gonna see me through
Ich frage mich, wie mich diese Tasse Kaffee durchstehen wird
But this has been our story, some sad song
Aber das war unsere Geschichte, ein trauriges Lied
Ever since the day, the day you came along
Seit dem Tag, an dem du gekommen bist
(Chorus)
(Chor)
It's a lonely night in Georgia
Es ist eine einsame Nacht in Georgia
And everything I do reminds me of being with you
Und alles, was ich tue, erinnert mich daran, mit dir zusammen zu sein
It's a lonely night, but I'll be alright
Es ist eine einsame Nacht, aber mir geht es gut
'Cause I'm comin' on home, comin' on home to you
Weil ich nach Hause komme, zu dir nach Hause
Interlude -- Bb-Cm x2
Zwischenspiel – Bb-Cm x2
Skylines turn into stoplights
Skylines werden zu Ampeln
Another town, another crowd
Eine andere Stadt, eine andere Menschenmenge
When all the peoples gone home
Als alle Völker nach Hause gingen
I'm left all alone, with nothin' but you to think about
Ich bin ganz allein und habe nur an dich gedacht
But this has been our story
Aber das war unsere Geschichte
I know you've heard it all before
Ich weiß, dass du das alles schon einmal gehört hast
'Cause every time I come home
Denn jedes Mal, wenn ich nach Hause komme
You know I'm right back out that door
Du weißt, ich bin gleich wieder da draußen
(Chorus)
(Chor)
Bridge:
Brücke:
The warmth of your body though these tall olden pines
Die Wärme Ihres Körpers durch diese hohen alten Kiefern
The sound of your heartbeat brings your skin to mine
Der Klang deines Herzschlags bringt deine Haut zu meiner
Yours peach kisses ripened by your southern sun smile
Deine pfirsichfarbenen Küsse, gereift durch dein südliches Sonnenlächeln
Now my senses are heightened with the last hundred miles
Jetzt sind meine Sinne mit den letzten hundert Meilen geschärft
(Chorus)
(Chor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.