Lonely Night in Georgia Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Marc Broussard - Georgia'da Yalnız Gece

by Marc Broussard

Marc Broussard - Lonely Night in Georgia şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Lonely Night in Georgia - Marc Broussard
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marc Broussard Lonely Night in Georgia

Lonely Night In Georgia by Marc Broussard
Georgia'da Yalnız Gece, Marc Broussard
Stoplights turn into skylines
Trafik ışıkları ufuk çizgisine dönüşüyor
And my mind turns to you
Ve aklım sana dönüyor
Two hundred miles behind
İki yüz mil geride
Off to this roadside dive
Bu yol kenarındaki dalışa doğru
Wondering how this cup of coffee's gonna see me through
Bu fincan kahvenin bana nasıl yardımcı olacağını merak ediyorum
But this has been our story, some sad song
Ama bu bizim hikayemizdi, hüzünlü bir şarkı
Ever since the day, the day you came along
Geldiğin günden beri
(Chorus)
(Koro)
It's a lonely night in Georgia
Georgia'da yalnız bir gece
And everything I do reminds me of being with you
Ve yaptığım her şey bana seninle olmayı hatırlatıyor
It's a lonely night, but I'll be alright
Yalnız bir gece ama iyi olacağım
'Cause I'm comin' on home, comin' on home to you
Çünkü eve geliyorum, eve sana geliyorum
Interlude -- Bb-Cm x2
Interlude -- Bb-Cm x2
Skylines turn into stoplights
Silüetler trafik ışıklarına dönüşüyor
Another town, another crowd
Başka bir şehir, başka bir kalabalık
When all the peoples gone home
Bütün insanlar eve gittiğinde
I'm left all alone, with nothin' but you to think about
Yapayalnız kaldım, senden başka düşünecek hiçbir şeyim yok
But this has been our story
Ama bu bizim hikayemizdi
I know you've heard it all before
Hepsini daha önce duyduğunu biliyorum
'Cause every time I come home
Çünkü eve her geldiğimde
You know I'm right back out that door
Biliyorsun hemen o kapının dışındayım
(Chorus)
(Koro)
Bridge:
Köprü:
The warmth of your body though these tall olden pines
Bu uzun yaşlı çamlara rağmen vücudunun sıcaklığı
The sound of your heartbeat brings your skin to mine
Kalp atışının sesi tenini benimkine getiriyor
Yours peach kisses ripened by your southern sun smile
Güney güneşi gülüşünle olgunlaşan şeftali öpücüklerin
Now my senses are heightened with the last hundred miles
Şimdi duyularım son yüz mil ile arttı
(Chorus)
(Koro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.