Lonely Night in Georgia Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Marc Broussard – Samotna noc w Gruzji

by Marc Broussard

Marc Broussard - Lonely Night in Georgia tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Lonely Night in Georgia - Marc Broussard
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marc Broussard Lonely Night in Georgia

Lonely Night In Georgia by Marc Broussard
Samotna noc w Gruzji Marca Broussarda
Stoplights turn into skylines
Światła stopu zamieniają się w panoramę miasta
And my mind turns to you
I moje myśli zwracają się do Ciebie
Two hundred miles behind
Dwieście mil za nami
Off to this roadside dive
Ruszamy do tego przydrożnego nurkowania
Wondering how this cup of coffee's gonna see me through
Zastanawiam się, jak ta filiżanka kawy mi pomoże
But this has been our story, some sad song
Ale to była nasza historia, jakaś smutna piosenka
Ever since the day, the day you came along
Od tego dnia, od dnia, w którym się pojawiłeś
(Chorus)
(Refren)
It's a lonely night in Georgia
To samotna noc w Gruzji
And everything I do reminds me of being with you
I wszystko, co robię, przypomina mi o byciu z tobą
It's a lonely night, but I'll be alright
To samotna noc, ale dam sobie radę
'Cause I'm comin' on home, comin' on home to you
Bo wracam do domu, wracam do domu do ciebie
Interlude -- Bb-Cm x2
Przerywnik - Bb-Cm x2
Skylines turn into stoplights
Skylines zamieniają się w światła stopu
Another town, another crowd
Kolejne miasto, kolejny tłum
When all the peoples gone home
Kiedy wszystkie narody poszły do domu
I'm left all alone, with nothin' but you to think about
Zostałem sam, nie myśląc o niczym innym, jak tylko o Tobie
But this has been our story
Ale to była nasza historia
I know you've heard it all before
Wiem, że już to wszystko słyszałeś
'Cause every time I come home
Bo za każdym razem, gdy wracam do domu
You know I'm right back out that door
Wiesz, że zaraz wracam za drzwi
(Chorus)
(Refren)
Bridge:
Most:
The warmth of your body though these tall olden pines
Ciepło twojego ciała przez te wysokie, stare sosny
The sound of your heartbeat brings your skin to mine
Dźwięk bicia twojego serca przyciąga twoją skórę do mojej
Yours peach kisses ripened by your southern sun smile
Twoje brzoskwiniowe pocałunki dojrzewające w uśmiechu południowego słońca
Now my senses are heightened with the last hundred miles
Teraz moje zmysły wyostrzyły się po przejechaniu ostatnich stu mil
(Chorus)
(Refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.