Lonely Night in Georgia Paroles Traduction Française

Marc Broussard - Nuit solitaire en Géorgie

by Marc Broussard

Marc Broussard - Lonely Night in Georgia paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Lonely Night in Georgia - Marc Broussard
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marc Broussard Lonely Night in Georgia

Lonely Night In Georgia by Marc Broussard
Nuit solitaire en Géorgie de Marc Broussard
Stoplights turn into skylines
Les feux rouges se transforment en horizons
And my mind turns to you
Et mon esprit se tourne vers toi
Two hundred miles behind
Deux cents milles derrière
Off to this roadside dive
En route pour cette plongée en bord de route
Wondering how this cup of coffee's gonna see me through
Je me demande comment cette tasse de café va m'aider à m'en sortir
But this has been our story, some sad song
Mais ceci a été notre histoire, une chanson triste
Ever since the day, the day you came along
Depuis le jour, le jour où tu es arrivé
(Chorus)
(Refrain)
It's a lonely night in Georgia
C'est une nuit solitaire en Géorgie
And everything I do reminds me of being with you
Et tout ce que je fais me rappelle d'être avec toi
It's a lonely night, but I'll be alright
C'est une nuit solitaire, mais tout ira bien
'Cause I'm comin' on home, comin' on home to you
Parce que je rentre à la maison, je rentre à la maison pour toi
Interlude -- Bb-Cm x2
Intermède -- Sib-Cm x2
Skylines turn into stoplights
Les lignes d'horizon se transforment en feux rouges
Another town, another crowd
Une autre ville, une autre foule
When all the peoples gone home
Quand tous les peuples sont rentrés chez eux
I'm left all alone, with nothin' but you to think about
Je me retrouve tout seul, avec rien d'autre à penser qu'à toi
But this has been our story
Mais telle a été notre histoire
I know you've heard it all before
Je sais que tu as déjà tout entendu
'Cause every time I come home
Parce qu'à chaque fois que je rentre à la maison
You know I'm right back out that door
Tu sais que je suis de retour par cette porte
(Chorus)
(Refrain)
Bridge:
Pont :
The warmth of your body though these tall olden pines
La chaleur de ton corps à travers ces grands pins centenaires
The sound of your heartbeat brings your skin to mine
Le son de ton battement de cœur amène ta peau à la mienne
Yours peach kisses ripened by your southern sun smile
Tes baisers de pêche mûris par ton sourire du soleil du sud
Now my senses are heightened with the last hundred miles
Maintenant, mes sens sont aiguisés avec les cent derniers kilomètres
(Chorus)
(Refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.