Waarom nou jij Testo Traduzione Italiana
Marco Borsato – Perché tu
Marco Borsato - Waarom nou jij testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Als er iemand bij me weg ging Even slikken en weer door_gaan_
Se qualcuno mi lasciasse semplicemente deglutire e andare avanti_
Even woelen en gewoon_ weer opstaan Het deed me weinig
Girati e girati un po' e rialzati. Non ha fatto molto per me
Maar om jou ben ik verdrietig Zonder jou ontzettend nietig
Ma sono triste a causa tua. Senza di te sono davvero insignificante
Je stem die in mijn hoofd blijft zitten Mij geen moment met rust laat
La tua voce che resta nella mia testa, non mi lascia solo per un attimo
En dat er mensen zijn die lache
E che c'è gente che ride
En dat er men_sen zijn die dansen_ En dat er mensen zijn die innig zoenen
E che ci sono persone che ballano_ E che ci sono persone che si baciano profondamente
Dat kan ik nu_ niet meer begrijpen
Non riesco più a capirlo
Ik voel alleen de pijn_ van "God, waar is ze"
Sento solo il dolore_ di "Dio, dov'è lei"
Ik voel alleen de pijn_ van jou hier bij_ me missen_
Sento solo il dolore per la tua mancanza qui
En ik kan er niet mee om_ gaan Ik kan er echt niet meer mee om_ gaan
E non posso affrontarlo. Non posso davvero più sopportarlo
En ik zou_ wel willen smeken Je op mijn knieen_ willen smeken
E vorrei implorarti in ginocchio
Als ik wist dat dat nog zin had
Se lo sapessi avrebbe ancora senso
Maar de dagen worden weken_ En de weken_ worden jaren
Ma i giorni si trasformano in settimane_ E le settimane_ si trasformano in anni
Dit gevecht kan ik niet winnen_ Want jij_ zit veel te diep_ van binnen_
Non posso vincere questa battaglia perché sei troppo nel profondo
Waarom_ nou_ jij Waarom_ nou_ jij Waarom_ nou jij
Perché_ beh_ tu Perché_ beh_ tu Perché_ beh tu
Waarom ben jij nou uit mijn leven Waarom ben jij nou niet_ gebleven
Perché sei fuori dalla mia vita? Perché non sei rimasto?
Waarom wou jij me niets meer geven Waarom ben jij vertrokken
Perché non volevi più darmi niente? Perché te ne sei andato?
zonder reden Ik hou je vast_ in mijn gedachten
senza motivo ti tengo nei miei pensieri
Ik zie nog hoe je naar me lachte
Vedo ancora come mi hai sorriso
Ik mis je lippen op_ de mijne
Mi mancano le tue labbra sulle mie
Een beeld dat nooit meer zal_ verdwijnen Jouw hand niet meer in de mijne
Un'immagine che non scomparirà mai. La tua mano non è più nella mia
(Saxofoon Solo)
(Sassofono solista)
En dus tel ik de lege lange dagen Die zonder jou voorbij gaan
E così conto i lunghi giorni vuoti che passano senza di te
Met geen enkele hoop voor morgen Geen hoop op wat dan ook
Senza speranza per il domani. Senza speranza per nulla
Ik tel gewoon de lange dagen Ik tel gewoon de lege lange dagen
Conto solo i lunghi giorni, conto solo i lunghi giorni vuoti
Maar ik wil niet Ik wil niet meer
Ma non voglio, non voglio più
Als er iemand bij me weg ging Even slikken en weer door_gaan_
Se qualcuno mi lasciasse semplicemente deglutire e andare avanti_
Even woelen en gewoon_ weer opstaan_ Het deed me weinig
Girati e girati un po' e rialzati. Non ha fatto molto per me
Maar om jou ben ik verdrietig Zonder jou ontzettend nietig
Ma sono triste a causa tua. Senza di te sono davvero insignificante
Je stem die in mijn hoofd blijft zitten Mij geen moment met rust laat
La tua voce che resta nella mia testa, non mi lascia solo per un attimo
En dat er mensen zijn die lachen En dat er mensen zijn die dansen
E che c'è gente che ride E c'è gente che balla
En dat er mensen zijn die innig zoenen Dat kan ik nu niet meer begrijpen__
E che ci sono persone che si baciano profondamente. Non riesco più a capirlo__
Ik voel alleen de pijn van "God, waar is ze"
Sento solo il dolore di "Dio dov'è"
Ik voel alleen de pijn van jou hier bij me missen
Sento solo il dolore della tua mancanza qui con me
En ik kan er niet mee om gaan Ik kan er echt niet meer mee om gaan
E non posso affrontarlo. Non posso davvero più sopportarlo
na, na, na, na na na na na na
na, na, na, na na na na na
(na, na, na, na) (na, na, na, na)
(dopo, dopo, dopo, dopo) (dopo, dopo, dopo, dopo)
(na, na, na, na) (na, na, na, na)
(dopo, dopo, dopo, dopo) (dopo, dopo, dopo, dopo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
