Waarom nou jij Letras Tradução em Português

Marco Borsato - Por que você

by Marco Borsato

Marco Borsato - Waarom nou jij letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Waarom nou jij - Marco Borsato
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marco Borsato Waarom nou jij

Als er iemand bij me weg ging Even slikken en weer door_gaan_
Se alguém me deixou Apenas engula e siga em frente_
Even woelen en gewoon_ weer opstaan Het deed me weinig
Jogue e vire um pouco e levante-se novamente. Não fez muito por mim
Maar om jou ben ik verdrietig Zonder jou ontzettend nietig
Mas estou triste por sua causa. Sem você eu sou muito insignificante
Je stem die in mijn hoofd blijft zitten Mij geen moment met rust laat
Sua voz que fica na minha cabeça, não me deixa sozinha nem por um momento
En dat er mensen zijn die lache
E que tem gente que ri
En dat er men_sen zijn die dansen_ En dat er mensen zijn die innig zoenen
E que tem gente que dança_ E que tem gente que beija profundamente
Dat kan ik nu_ niet meer begrijpen
Eu não consigo mais entender isso
Ik voel alleen de pijn_ van "God, waar is ze"
Eu só sinto a dor de "Deus, onde ela está"
Ik voel alleen de pijn_ van jou hier bij_ me missen_
Eu só sinto a dor de você aqui sentindo minha falta
En ik kan er niet mee om_ gaan Ik kan er echt niet meer mee om_ gaan
E eu não consigo lidar com isso. Eu realmente não consigo mais lidar com isso
En ik zou_ wel willen smeken Je op mijn knieen_ willen smeken
E eu gostaria de te implorar de joelhos
Als ik wist dat dat nog zin had
Se eu soubesse que isso ainda faria sentido
Maar de dagen worden weken_ En de weken_ worden jaren
Mas os dias se transformam em semanas_ E as semanas_ se transformam em anos
Dit gevecht kan ik niet winnen_ Want jij_ zit veel te diep_ van binnen_
Eu não posso vencer essa luta porque você está muito profundamente envolvido
Waarom_ nou_ jij Waarom_ nou_ jij Waarom_ nou jij
Por que_ bem_ você Por que_ bem_ você Por que_ bem você
Waarom ben jij nou uit mijn leven Waarom ben jij nou niet_ gebleven
Por que você está fora da minha vida? Por que você não ficou
Waarom wou jij me niets meer geven Waarom ben jij vertrokken
Por que você não quis mais me dar nada? Por que você saiu
zonder reden Ik hou je vast_ in mijn gedachten
sem motivo algum eu mantenho você em meus pensamentos
Ik zie nog hoe je naar me lachte
Eu ainda vejo como você sorriu para mim
Ik mis je lippen op_ de mijne
Sinto falta dos seus lábios nos meus
Een beeld dat nooit meer zal_ verdwijnen Jouw hand niet meer in de mijne
Uma imagem que nunca desaparecerá. Sua mão não está mais na minha
(Saxofoon Solo)
(Saxofone Solo)
En dus tel ik de lege lange dagen Die zonder jou voorbij gaan
E então conto os longos dias vazios que passam sem você
Met geen enkele hoop voor morgen Geen hoop op wat dan ook
Sem esperança para amanhã Sem esperança para nada
Ik tel gewoon de lange dagen Ik tel gewoon de lege lange dagen
Eu apenas conto os longos dias, eu apenas conto os longos dias vazios
Maar ik wil niet Ik wil niet meer
Mas eu não quero, não quero mais
Als er iemand bij me weg ging Even slikken en weer door_gaan_
Se alguém me deixou Apenas engula e siga em frente_
Even woelen en gewoon_ weer opstaan_ Het deed me weinig
Jogue e vire um pouco e levante-se novamente. Não fez muito por mim
Maar om jou ben ik verdrietig Zonder jou ontzettend nietig
Mas estou triste por sua causa. Sem você eu sou muito insignificante
Je stem die in mijn hoofd blijft zitten Mij geen moment met rust laat
Sua voz que fica na minha cabeça, não me deixa sozinha nem por um momento
En dat er mensen zijn die lachen En dat er mensen zijn die dansen
E que tem gente que ri E tem gente que dança
En dat er mensen zijn die innig zoenen Dat kan ik nu niet meer begrijpen__
E que tem gente que beija profundamente. Não consigo mais entender isso__
Ik voel alleen de pijn van "God, waar is ze"
Eu só sinto a dor de "Deus, onde ela está"
Ik voel alleen de pijn van jou hier bij me missen
Eu só sinto a dor de sentir sua falta aqui comigo
En ik kan er niet mee om gaan Ik kan er echt niet meer mee om gaan
E eu não consigo lidar com isso. Eu realmente não consigo mais lidar com isso
na, na, na, na na na na na na
na, na, na, na na na na na
(na, na, na, na) (na, na, na, na)
(depois, depois, depois, depois) (depois, depois, depois, depois)
(na, na, na, na) (na, na, na, na)
(depois, depois, depois, depois) (depois, depois, depois, depois)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.