Io ti aspetto Paroles Traduction Française

Marco Mengoni - Je t'attends

by Marco Mengoni

Marco Mengoni - Io ti aspetto paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Io ti aspetto - Marco Mengoni
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marco Mengoni Io ti aspetto

Affidero le mie parole al mare del tempo che le consumi un po'
Je confie mes paroles à la mer du temps qui les consume un peu
Forse cadro ma sempre e comunque in piedi mi rialzero
Peut-être que je tombe mais je me relève toujours et je me relève
Tu che non sai piu niente di noi
Toi qui ne sais plus rien de nous
Tu che di me non hai capito mai che sono qui
Toi qui n'as jamais compris que je suis là
Da sempre ti sento vicino anche adesso che non ci sei
Je me suis toujours senti proche de toi même maintenant que tu n'es pas là
Tu che non hai piu niente di noi
Toi qui n'as plus rien de nous
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Toi qui me donnes l'absence et tu ne le sais pas
Che gli occhi si abituano a tutto e i piedi si alzano in volo
Que les yeux s'habituent à tout et que les pieds prennent leur envol
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Je t'attends et en attendant je vis
Finche il cuore abita da solo
Tant que le coeur vit seul
Questo cielo non e poi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Ce ciel n'est pas si clair uhoo ohoh uhoo oh oh
Affidero queste parole ad un libro gia scritto che poi rileggero
Je confie ces mots à un livre déjà écrit que je relirai ensuite
Vivo cosi coi sogni piegati in valigia
Je vis comme ça avec des rêves pliés dans une valise
Mischiati ai vestiti da scena
Mélangé avec des vêtements de scène
Tu che non hai piu niente di noi
Toi qui n'as plus rien de nous
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Toi qui me donnes l'absence et tu ne le sais pas
Che gli occhi si abituano a tutto e i piedi si alzano in volo?
Que les yeux s'habituent à tout et que les pieds prennent leur envol ?
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Je t'attends et en attendant je vis
Finche il cuore abita da solo
Tant que le coeur vit seul
Questo cielo non e poi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Ce ciel n'est pas si clair uhoo ohoh uhoo oh oh
Strade che si uniscono davvero
Des routes qui unissent véritablement
Possono poi diventare un filo
Ils peuvent alors devenir un fil conducteur
Senza te io sono cio che ero uhoo ohoh uhoo oh oh
Sans toi, je suis ce que j'étais uhoo ohoh uhoo oh oh
Sono solo sotto un diluvio di stelle
Je suis seul sous un déluge d'étoiles
A ognuna un nuovo nome daro
Je donnerai à chacun un nouveau nom
Cerco di trovare il mio sorriso migliore Uhooooo
J'essaie de trouver mon plus beau sourire Uhooooo
Lo sai che sono qui gia da un po'
Tu sais que je suis ici depuis un moment
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Je t'attends et en attendant je vis
Finche il cuore abita da solo
Tant que le coeur vit seul
Questo cielo non e poi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Ce ciel n'est pas si clair uhoo ohoh uhoo oh oh
Strade che si uniscono davvero
Des routes qui unissent véritablement
Possono poi diventare un filo
Ils peuvent alors devenir un fil conducteur
Senza te io sono cio che ero uhoo ohoh uhoo oh oh
Sans toi, je suis ce que j'étais uhoo ohoh uhoo oh oh
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Je t'attends et en attendant je vis
Finche il cuore non e piu da solo
Jusqu'à ce que le cœur ne soit plus seul
Questo cielo e cosi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Ce ciel est si clair uhoo ohoh uhoo oh oh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.