Io ti aspetto Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Marco Mengoni-seni bekliyorum
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Affidero le mie parole al mare del tempo che le consumi un po'
Sözlerimi, onları biraz tüketen zaman denizine emanet ediyorum
Forse cadro ma sempre e comunque in piedi mi rialzero
Belki düşüyorum ama her zaman ayağa kalkıp tekrar kalkıyorum
Tu che non sai piu niente di noi
Artık hakkımızda hiçbir şey bilmeyen sen
Tu che di me non hai capito mai che sono qui
Burada olduğumu asla anlamayan sen
Da sempre ti sento vicino anche adesso che non ci sei
Sen burada olmasan bile kendimi hep sana yakın hissettim
Tu che non hai piu niente di noi
Artık bizden hiçbir şeye sahip olmayan sen
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Bana yokluk veren ve bunu bilmeyen sen
Che gli occhi si abituano a tutto e i piedi si alzano in volo
Gözlerin her şeye alışması ve ayakların uçması
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Seni bekliyorum ve bu arada yaşıyorum
Finche il cuore abita da solo
Kalp yalnız yaşadığı sürece
Questo cielo non e poi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Bu gökyüzü o kadar da hafif değil uhoo ohoh uhoo oh oh
Affidero queste parole ad un libro gia scritto che poi rileggero
Bu sözleri, daha sonra yeniden okuyacağım, önceden yazılmış bir kitaba emanet ediyorum.
Vivo cosi coi sogni piegati in valigia
Böyle bir bavula katlanmış hayallerle yaşıyorum
Mischiati ai vestiti da scena
Sahne kıyafetleriyle karıştırıldı
Tu che non hai piu niente di noi
Artık bizden hiçbir şeye sahip olmayan sen
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Bana yokluk veren ve bunu bilmeyen sen
Che gli occhi si abituano a tutto e i piedi si alzano in volo?
Gözler her şeye alışıyor ve ayaklar uçuşuyor mu?
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Seni bekliyorum ve bu arada yaşıyorum
Finche il cuore abita da solo
Kalp yalnız yaşadığı sürece
Questo cielo non e poi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Bu gökyüzü o kadar da hafif değil uhoo ohoh uhoo oh oh
Strade che si uniscono davvero
Gerçekten birleştiren yollar
Possono poi diventare un filo
Daha sonra bir iş parçacığı haline gelebilirler
Senza te io sono cio che ero uhoo ohoh uhoo oh oh
sensiz ben neysem oyum uhoo ohoh uhoo oh oh
Sono solo sotto un diluvio di stelle
Bir yıldız tufanının altında yalnızım
A ognuna un nuovo nome daro
Her birine yeni bir isim vereceğim
Cerco di trovare il mio sorriso migliore Uhooooo
En iyi gülüşümü bulmaya çalışıyorum Uhooooo
Lo sai che sono qui gia da un po'
Bir süredir burada olduğumu biliyorsun
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Seni bekliyorum ve bu arada yaşıyorum
Finche il cuore abita da solo
Kalp yalnız yaşadığı sürece
Questo cielo non e poi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Bu gökyüzü o kadar da hafif değil uhoo ohoh uhoo oh oh
Strade che si uniscono davvero
Gerçekten birleştiren yollar
Possono poi diventare un filo
Daha sonra bir iş parçacığı haline gelebilirler
Senza te io sono cio che ero uhoo ohoh uhoo oh oh
sensiz ben neysem oyum uhoo ohoh uhoo oh oh
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Seni bekliyorum ve bu arada yaşıyorum
Finche il cuore non e piu da solo
Ta ki kalp artık yalnız kalmayana kadar
Questo cielo e cosi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Bu gökyüzü çok hafif uhoo ohoh uhoo oh oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
