Io ti aspetto Songtekst Nederlandse Vertaling
Marco Mengoni - Ik wacht op je
Marco Mengoni - Io ti aspetto songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Affidero le mie parole al mare del tempo che le consumi un po'
Ik vertrouw mijn woorden toe aan de zee van tijd die ze een beetje verteert
Forse cadro ma sempre e comunque in piedi mi rialzero
Misschien val ik, maar ik sta altijd op en sta weer op
Tu che non sai piu niente di noi
Jij die niets meer van ons weet
Tu che di me non hai capito mai che sono qui
Jij die nooit begrepen hebt dat ik hier ben
Da sempre ti sento vicino anche adesso che non ci sei
Ik heb me altijd dichtbij je gevoeld, ook nu je er niet meer bent
Tu che non hai piu niente di noi
Jij die niets meer van ons hebt
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Jij die mij afwezigheid geeft en het niet weet
Che gli occhi si abituano a tutto e i piedi si alzano in volo
Dat de ogen aan alles wennen en de voeten op de vlucht slaan
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Ik wacht op je en ondertussen leef ik
Finche il cuore abita da solo
Zolang het hart alleen leeft
Questo cielo non e poi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Deze lucht is niet zo licht uhoo ohoh uhoo oh oh
Affidero queste parole ad un libro gia scritto che poi rileggero
Ik vertrouw deze woorden toe aan een reeds geschreven boek dat ik vervolgens zal herlezen
Vivo cosi coi sogni piegati in valigia
Ik leef zo met dromen opgevouwen in een koffer
Mischiati ai vestiti da scena
Gemengd met toneelkleding
Tu che non hai piu niente di noi
Jij die niets meer van ons hebt
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Jij die mij afwezigheid geeft en het niet weet
Che gli occhi si abituano a tutto e i piedi si alzano in volo?
Dat de ogen aan alles wennen en de voeten op de vlucht slaan?
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Ik wacht op je en ondertussen leef ik
Finche il cuore abita da solo
Zolang het hart alleen leeft
Questo cielo non e poi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Deze lucht is niet zo licht uhoo ohoh uhoo oh oh
Strade che si uniscono davvero
Wegen die werkelijk verbinden
Possono poi diventare un filo
Ze kunnen dan een draad worden
Senza te io sono cio che ero uhoo ohoh uhoo oh oh
Zonder jou ben ik wat ik was uhoo ohoh uhoo oh oh
Sono solo sotto un diluvio di stelle
Ik ben alleen onder een stortvloed van sterren
A ognuna un nuovo nome daro
Ik zal ze allemaal een nieuwe naam geven
Cerco di trovare il mio sorriso migliore Uhooooo
Ik probeer mijn beste glimlach te vinden. Uhooooo
Lo sai che sono qui gia da un po'
Je weet dat ik hier al een tijdje ben
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Ik wacht op je en ondertussen leef ik
Finche il cuore abita da solo
Zolang het hart alleen leeft
Questo cielo non e poi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Deze lucht is niet zo licht uhoo ohoh uhoo oh oh
Strade che si uniscono davvero
Wegen die werkelijk verbinden
Possono poi diventare un filo
Ze kunnen dan een draad worden
Senza te io sono cio che ero uhoo ohoh uhoo oh oh
Zonder jou ben ik wat ik was uhoo ohoh uhoo oh oh
Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Ik wacht op je en ondertussen leef ik
Finche il cuore non e piu da solo
Totdat het hart niet langer alleen is
Questo cielo e cosi leggero uhoo ohoh uhoo oh oh
Deze lucht is zo licht uhoo ohoh uhoo oh oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
