Solo due satelliti 歌詞 日本語訳

マルコ・メンゴーニ - 衛星は 2 つだけ

by Marco Mengoni

Marco Mengoni - Solo due satelliti の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Solo due satelliti - Marco Mengoni
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marco Mengoni Solo due satelliti

In quale parte del corpo ci potremmo incontrare
体のどの部分で出会えるでしょうか
senza andare lontano per poterci sfiorare
遠くに行かなくても触れ合えるように
Ti ho annusato le mani e ho sentito che mi ami.
あなたの手の匂いを嗅いで、あなたが私を愛していると感じました。
Ti ho baciato sugli occhi ed ora mi riconosci.
私はあなたの目にキスをしました、そしてあなたは今私を認識しています。
Come quando avevo voglia di incontrarti anche per sbaglio
間違っても会いたいと思ったあの頃のように
per le strade di un paese che neanche conoscevo
知らない国の路上で
mi perdevo ed ero certo che ogni volta tanto poi, ti ritrovavo.
私は道に迷ってしまいましたが、時々またあなたを見つけるだろうと確信していました。
Come quella notte in cui mi hai detto 'Voglio andare via'
あなたが私に「別れたい」と言ったあの夜のように
ho sbattuto questa porta ed ora basta e cosi sia.
私はこのドアをバタンと閉めました、そしてもう十分です、それでいいのです。
Un istante dopo ti eri persa e per le strade gia io ti cercavo.
その瞬間、あなたは道に迷ってしまい、私はすでに通りであなたを探していました。
Non c'e posto in cui puo smettere questo nostro folle amore.
私たちのこの狂った愛が止まる場所はありません。
In quale parte del mondo ci potremmo lasciare
世界のどこに身を置いてもいいでしょうか
per andare lontano senza mai piu tornare
遠くへ行って二度と戻らないこと
Ti ho lasciato le mani per scordarmi il domani
明日のことを忘れるために君の手を離れた
e ti ho perso negli occhi mentre gia mi mancavi.
そして、すでにあなたがいなくて寂しかったのに、私はあなたを目の前で見失いました。
Come quando avevo voglia di incontrarti anche per sbaglio
間違っても会いたいと思ったあの頃のように
per le strade di un paese che neanche conoscevo
知らない国の路上で
mi perdevo ed ero certo che ogni volta tanto poi, ti ritrovavo.
私は道に迷ってしまいましたが、時々またあなたを見つけるだろうと確信していました。
Come quella notte in cui mi hai detto 'Voglio andare via'
あなたが私に「別れたい」と言ったあの夜のように
ho sbattuto questa porta ed ora basta e cosi sia.
私はこのドアをバタンと閉めました、そしてもう十分です、それでいいのです。
Un istante dopo ti eri persa e per le strade gia io ti cercavo.
その瞬間、あなたは道に迷ってしまい、私はすでに通りであなたを探していました。
Non c'e posto in cui puo smettere questo nostro pazzo amore.
私たちのこの狂った愛が止まる場所はありません。
Non c'e posto poi per l'ombra dove batta forte il sole.
そうすると日差しが強く照りつけるので日陰になる場所がありません。
Siamo solo due satelliti che si crederanno liberi
私たちは自由だと信じているたった 2 つの衛星です
su quest'orbita si gira senza mai uscirne fuori.
この軌道上では、人はそこから離れることなく回転します。
E Come quella notte in cui mi hai detto 'Voglio andare via'
そしてあなたが私に「別れたい」と言ったあの夜のように
ho sbattuto questa porta ed ora basta e cosi sia.
私はこのドアをバタンと閉めました、そしてもう十分です、それでいいのです。
Un istante dopo ti eri persa e per le strade gia io ti cercavo.
その瞬間、あなたは道に迷ってしまい、私はすでに通りであなたを探していました。
Non c'e posto in cui puo smettere questo nostro folle amore.
私たちのこの狂った愛が止まる場所はありません。
Non c'e posto poi per l'ombra dove batta forte il sole.
そうすると日差しが強く照りつけるので日陰になる場所がありません。
Siamo solo due satelliti che si crederanno liberi.
私たちは自由であると信じている 2 つの衛星にすぎません。
Su quest'orbita si gira senza mai uscirne fuori, fuori.
私たちはこの軌道を外側に離れることなく回転します。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.