Solo due satelliti Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Marco Mengoni – Tylko dwa satelity

by Marco Mengoni

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Mengoni Solo due satelliti

In quale parte del corpo ci potremmo incontrare
W jakiej części ciała moglibyśmy się spotkać
senza andare lontano per poterci sfiorare
bez oddalania się, aby móc się dotknąć
Ti ho annusato le mani e ho sentito che mi ami.
Poczułem zapach Twoich dłoni i poczułem, że mnie kochasz.
Ti ho baciato sugli occhi ed ora mi riconosci.
Pocałowałem cię w oczy i teraz mnie poznajesz.
Come quando avevo voglia di incontrarti anche per sbaglio
Jak wtedy, gdy chciałem cię poznać, nawet przez pomyłkę
per le strade di un paese che neanche conoscevo
na ulicach kraju, którego nawet nie znałem
mi perdevo ed ero certo che ogni volta tanto poi, ti ritrovavo.
Zgubiłem się i byłem pewien, że co jakiś czas cię odnajdę.
Come quella notte in cui mi hai detto 'Voglio andare via'
Jak tej nocy, kiedy powiedziałaś mi: „Chcę wyjechać”
ho sbattuto questa porta ed ora basta e cosi sia.
Zatrzasnąłem te drzwi i teraz wystarczy i niech tak będzie.
Un istante dopo ti eri persa e per le strade gia io ti cercavo.
Chwilę później już Cię zgubiłem, a ja już Cię szukałem na ulicach.
Non c'e posto in cui puo smettere questo nostro folle amore.
Nie ma miejsca, w którym ta nasza szalona miłość mogłaby się zatrzymać.
In quale parte del mondo ci potremmo lasciare
Gdzie na świecie moglibyśmy się zostawić
per andare lontano senza mai piu tornare
wyjechać daleko i nigdy nie wrócić
Ti ho lasciato le mani per scordarmi il domani
Zostawiłem Twoje ręce, abyś zapomniał o jutrze
e ti ho perso negli occhi mentre gia mi mancavi.
i straciłem Cię w oczach, choć już za Tobą tęskniłem.
Come quando avevo voglia di incontrarti anche per sbaglio
Jak wtedy, gdy chciałem cię poznać, nawet przez pomyłkę
per le strade di un paese che neanche conoscevo
na ulicach kraju, którego nawet nie znałem
mi perdevo ed ero certo che ogni volta tanto poi, ti ritrovavo.
Zgubiłem się i byłem pewien, że co jakiś czas cię odnajdę.
Come quella notte in cui mi hai detto 'Voglio andare via'
Jak tej nocy, kiedy powiedziałaś mi: „Chcę wyjechać”
ho sbattuto questa porta ed ora basta e cosi sia.
Zatrzasnąłem te drzwi i teraz wystarczy i niech tak będzie.
Un istante dopo ti eri persa e per le strade gia io ti cercavo.
Chwilę później już Cię zgubiłem, a ja już Cię szukałem na ulicach.
Non c'e posto in cui puo smettere questo nostro pazzo amore.
Nie ma miejsca, w którym ta nasza szalona miłość mogłaby się zatrzymać.
Non c'e posto poi per l'ombra dove batta forte il sole.
Nie ma wtedy miejsca na cień tam, gdzie mocno praży słońce.
Siamo solo due satelliti che si crederanno liberi
Jesteśmy tylko dwoma satelitami, którzy wierzą, że jesteśmy wolni
su quest'orbita si gira senza mai uscirne fuori.
na tej orbicie obraca się, nigdy z niej nie opuszczając.
E Come quella notte in cui mi hai detto 'Voglio andare via'
I jak tej nocy, kiedy powiedziałaś mi: „Chcę odejść”
ho sbattuto questa porta ed ora basta e cosi sia.
Zatrzasnąłem te drzwi i teraz wystarczy i niech tak będzie.
Un istante dopo ti eri persa e per le strade gia io ti cercavo.
Chwilę później już Cię zgubiłem, a ja już Cię szukałem na ulicach.
Non c'e posto in cui puo smettere questo nostro folle amore.
Nie ma miejsca, w którym ta nasza szalona miłość mogłaby się zatrzymać.
Non c'e posto poi per l'ombra dove batta forte il sole.
Nie ma wtedy miejsca na cień tam, gdzie mocno praży słońce.
Siamo solo due satelliti che si crederanno liberi.
Jesteśmy tylko dwoma satelitami, którzy wierzą, że jesteśmy wolni.
Su quest'orbita si gira senza mai uscirne fuori, fuori.
Na tej orbicie krążymy, nigdy z niej nie opuszczając, na zewnątrz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.