Mountain Spines Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Marika Hackman – Kolce górskie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The tab is absolutely correct, but a couple of the lyrics are sketchy. Let me know if
Zakładka jest całkowicie poprawna, ale kilka tekstów jest pobieżnych. Daj mi znać, jeśli
you know something.
wiesz coś.
Intro/VERSE:
Intro/Werset:
mountains of our spines...
góry naszych kręgosłupa...
In between verses Marika plays the D string open, but stops as soon as the next verse begins:
Pomiędzy wersami Marika gra na otwartej strunie D, ale przestaje, gdy tylko zaczyna się następna zwrotka:
The pre-chorus and chorus are finger picked/strummed with standard open chords. Listen
Przed refrenem i refrenem gra się palcami przy użyciu standardowych otwartych akordów. Słuchaj
to the track to get the pattern down.
do ścieżki, aby uzyskać wzór.
VERSE:
WERSET:
There's a place in our minds, where the sun ceases to shine,
Jest takie miejsce w naszych umysłach, gdzie słońce przestaje świecić,
and the mountains of our spines are cast in shadows
a góry naszych kręgosłupa rzucają się w cień
There's a fortress in the sea and a lake that beads with the greed,
Jest twierdza w morzu i jezioro, które pachnie chciwością,
of a million hundred eyes, I've arrived now, in the end
z miliona setek oczu, dotarłem w końcu
PRE CHORUS:
PRZED CHORUSEM:
I'm not allowed to be scared anymore
Nie wolno mi się już bać
but I am afraid of your flood
ale boję się twojej powodzi
CHORUS:
CHÓR:
let me hold back the tears I'm sitting on
pozwól mi powstrzymać łzy, na których siedzę
I will be playing with your blood
Będę bawić się twoją krwią
In the end, In the end,
W końcu, w końcu,
There's a mistress in our bed, with a thousand pounds on her head
W naszym łóżku jest kochanka z tysiącem funtów na głowie
on the poster on the wall above the light switch
na plakacie na ścianie nad włącznikiem światła
the sheets are damp and old and her skin is freckled with mold
pościel jest wilgotna i stara, a jej skórę pokrywają piegi pleśni
but the queue outside the door stretches right out
ale kolejka przed drzwiami rozciąga się aż do końca
to the sea
do morza
PRE CHORUS:
PRZED CHORUSEM:
I'm not allowed to be scared anymore,
Nie wolno mi się już bać,
but I am afraid of your flood
ale boję się twojej powodzi
Let me hold back the tears I'm sitting on
Pozwól mi powstrzymać łzy, na których siedzę
I will be playing with your blood
Będę bawić się twoją krwią
In the end, in the end.
W końcu, w końcu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
