Immer immer gleich Paroles Traduction Française
Mark Forster - Toujours toujours le même
by Mark Forster
Mark Forster - Immer immer gleich paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro: Am G Am G
Introduction : Am G Am G
Du bist mein kleines Pop-up-Fenster
Tu es ma petite fenêtre pop-up
du tauchst immer auf, ich klick auf X, doch du verschwindest nicht.
tu apparais toujours, je clique sur X, mais tu ne disparais pas.
Du bist mein geheimer Garten
Tu es mon jardin secret
ich pfeg' dich nicht, doch fuhl mich gut, wenn ich dich mal besuch'.
Je ne me soucie pas de toi, mais je me sens bien quand je te rends visite.
Du bist mein verbotender Apfel
Tu es ma pomme interdite
ich kann die Schlange lange ignorieren und dann muss ich dich doch probieren.
Je peux ignorer le serpent pendant longtemps et ensuite je dois t'essayer.
Du bist mein ungelostes Ratsel
Tu es mon puzzle non résolu
ich zerbrech' mir den Kopf doch ich knack dich nicht.
Je me creuse la tête mais je n'arrive pas à te casser la tête.
Chorus:
Chœur :
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
C'est toujours pareil chez nous
immer im Kreis, immer am Start, immer wir Zwei, immer fur'n Arsch.
toujours en cercle, toujours au départ, toujours nous deux, toujours un con.
Es ist immer immer gleich mit uns.
C'est toujours pareil chez nous.
Immer gleich.
Toujours pareil.
Und es ist immer immer gleich gleich mit uns
Et c'est toujours pareil avec nous
immer im Kreis, immer umsonst, immer wir Zwei, immer von vorn.
toujours en cercle, toujours en vain, toujours tous les deux, toujours de face.
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
C'est toujours pareil chez nous
immer gleich..
toujours pareil....
Du bist mein ausgetretener Pfad
Tu es mon chemin parcouru
ich lauf dich problemlos Blind, doch du fuhrst nirgendwo hin.
Je t'ai fait marcher à l'aveugle sans aucun problème, mais tu n'es allé nulle part.
Bist meine zugestaubte Kiste
Tu es ma boîte poussiéreuse
hab dich schon lang nicht mehr ausgepackt und doch stiehlst du mir den Platz
Je ne t'ai pas déballé depuis longtemps et pourtant tu me voles mon espace
du bist das Lied aus meiner Jugend
tu es la chanson de ma jeunesse
ich kann die Melodie mitsingen, doch krieg' den Text jetzt nicht mehr hin.
Je peux chanter sur la mélodie, mais je n'arrive pas à comprendre les paroles pour le moment.
Du bist mein allerschonster Fehler
Tu es ma pire erreur
ich mach dich immer immer wieder neu (immer wieder neu, immer wieder neu).
Je continue de vous rendre nouveau encore et encore (toujours nouveau, toujours nouveau).
Chorus:
Chœur :
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
C'est toujours pareil chez nous
immer im Kreis, immer am Start, immer wir Zwei, immer fur'n Arsch.
toujours en cercle, toujours au départ, toujours nous deux, toujours un con.
Es ist immer immer gleich mit uns.
C'est toujours pareil chez nous.
Immer gleich.
Toujours pareil.
Und es ist immer immer gleich gleich mit uns
Et c'est toujours pareil avec nous
immer im Kreis, immer umsonst, immer wir Zwei, immer von vorn.
toujours en cercle, toujours en vain, toujours tous les deux, toujours de face.
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
C'est toujours pareil chez nous
immer gleich..
toujours pareil....
Bridge:
Pont :
Oooooooh..
Ooooooh...
Du bist mein allerschonster Fehler,
Tu es ma pire erreur,
ich kann die Melodie mitsingen.
Je peux chanter sur la mélodie.
Du tauchst immer auf, ich klick auf X, doch du fuhrst nirgendwo hin.
Vous vous présentez toujours, je clique sur X, mais vous n'allez nulle part.
du fuhrst nirgendwo hin, du fuhrst nirgendwo hin, du fuhrst nirgendwo hin.
tu n'allais nulle part, tu n'allais nulle part, tu n'allais nulle part.
Chorus:
Chœur :
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
C'est toujours pareil chez nous
immer im Kreis immer am start immer wir Zwei immer furn Arsch.
toujours en cercle, toujours au départ, toujours tous les deux, toujours fous.
Es ist immer immer gleich mit uns.
C'est toujours pareil chez nous.
Immer gleich.
Toujours pareil.
Und es ist immer immer gleich gleich mit uns
Et c'est toujours pareil avec nous
immer im Kreis immer umsonst immer wir zwei immer von vorn.
toujours en cercle, toujours en vain, toujours tous les deux, toujours de face.
Es ist immer immer gleich gleich mit uns
C'est toujours pareil chez nous
immer gleich...
toujours pareil....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
