Stuck in a Moment Paroles Traduction Française
Martyn Joseph - Coincé dans un instant
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello everyone, it's been a while since I last put anything on - and I've
Bonjour à tous, cela fait un moment que je n'ai rien mis - et j'ai
been trying to sort these chords out for ages :L now some of you might be
J'essaie de trier ces accords depuis des lustres :L maintenant, certains d'entre vous pourraient l'être
thinking 'I thought U2 wrote this song?' - well that is right, it's just
en pensant "Je pensais que U2 avait écrit cette chanson ?" - eh bien, c'est vrai, c'est juste
that Martyn Joseph did a cover of it and he plays it differently to the
que Martyn Joseph en a fait une reprise et qu'il la joue différemment du
original, and so I thought I could give it a go to sort out his version -
original, et j'ai donc pensé que je pourrais essayer de trier sa version -
and now I have :D
et maintenant je l'ai :D
For this, there are a couple of chords which people might not have heard
Pour cela, il y a quelques accords que les gens n'ont peut-être pas entendus
of, and I hadn't either, but basically they are played like this:
de, et moi non plus, mais en gros ils se jouent comme ceci :
F7: 003210
F7 : 003210
and
et
C+F: 032011
C+F : 032011
(oh and maybe A# which can be played as an E-shape bar chord on 6th: 688766)
(oh et peut-être A# qui peut être joué comme un accord de mesure en forme de E sur la 6ème : 688766)
And that is basically it! If you need to, you can listen to the song (his
Et c'est en gros ça ! Si vous en avez besoin, vous pouvez écouter la chanson (la sienne
cover version) to find the timings, but I have tried my best to put them in
version de couverture) pour trouver les timings, mais j'ai fait de mon mieux pour les mettre
the right places on this for you :)
les bons endroits pour vous :)
Hope it helps :)
J'espère que ça aide :)
Intro:
Introduction :
Verse1:
Verset 1 :
I'm not afraid
je n'ai pas peur
Of anything in this world
De n'importe quoi dans ce monde
There's nothing you can throw at me
Il n'y a rien que tu puisses me lancer
That I haven't already heard
Que je n'ai pas déjà entendu
Verse2:
Verset2 :
I'm just trying to find
J'essaie juste de trouver
A decent melody
Une mélodie décente
And a song that I can sing
Et une chanson que je peux chanter
In my own company
Dans ma propre entreprise
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I never thought you were a fool
Je n'ai jamais pensé que tu étais un imbécile
But darling, look at you
Mais chérie, regarde-toi
You gotta stand up straight, carry your own weight
Tu dois te tenir droit, porter ton propre poids
These tears are going nowhere baby
Ces larmes ne vont nulle part bébé
Chorus:
Chœur :
You've got to get yourself together
Tu dois te ressaisir
You got stuck in a moment and you can't get out if it
Tu es resté coincé en un instant et tu ne peux pas en sortir si c'est le cas
Don't say that later will be better now you're stuck in a moment
Ne dis pas que plus tard, ce sera mieux, maintenant tu es coincé dans un instant
And you can't get out of it
Et tu ne peux pas t'en sortir
Verse3:
Verset3 :
I will not forsake
je n'abandonnerai pas
The colours that you bring
Les couleurs que tu apportes
But the nights you filled with fireworks
Mais les nuits tu es remplies de feux d'artifice
They left you with nothing
Ils ne t'ont laissé rien
Verse4:
Verset4 :
I am still enchanted
je suis toujours enchantée
By the light you brought to me
Par la lumière que tu m'as apportée
And I listen through you ears
Et j'écoute à travers tes oreilles
And through your eyes I can see
Et à travers tes yeux je peux voir
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
And you are such a fool
Et tu es tellement idiot
To worry like you do
S'inquiéter comme tu le fais
I know it's tough
Je sais que c'est dur
And you can never get enough
Et on n'en a jamais assez
Of what you don't really need now....my oh my
De ce dont tu n'as pas vraiment besoin maintenant... mon oh mon Dieu
Chorus:
Chœur :
You've got to get yourself together
Tu dois te ressaisir
You got stuck in a moment
Tu es resté coincé en un instant
And you can't get out if it
Et tu ne peux pas sortir si c'est le cas
Oh love, look at your now
Oh mon amour, regarde ton maintenant
You got yourself stuck in a moment
Tu es resté coincé en un instant
And you can't get out of it
Et tu ne peux pas t'en sortir
Bridge1:
Pont1 :
I was unconscious, half asleep
J'étais inconscient, à moitié endormi
The water is warm 'til you discover how deep....
L'eau est chaude jusqu'à ce que vous découvriez sa profondeur....
I wasn't jumping....for me it was a fall
Je ne sautais pas... pour moi, c'était une chute
It's a long way down 'til nothing at all
C'est un long chemin jusqu'à plus rien du tout
Chorus:
Chœur :
You've got to get yourself together
Tu dois te ressaisir
You got stuck in a moment
Tu es resté coincé en un instant
And you can't get out if it
Et tu ne peux pas sortir si c'est le cas
Don't say that later will be better
Ne dis pas que plus tard, ce sera mieux
Now you're stuck in a moment
Maintenant tu es coincé dans un instant
And you can't get out of it
Et tu ne peux pas t'en sortir
Bridge2:
Pont2 :
And if the night runs over
Et si la nuit s'écoule
And if the day won't last
Et si la journée ne dure pas
And if our way should falter
Et si notre chemin devait échouer
Along the stony pass
Le long du col pierreux
And if the night runs over
Et si la nuit s'écoule
And if the day won't last
Et si la journée ne dure pas
And if your ways should falter
Et si tes voies devaient faiblir
Along this stony pass
Le long de ce col pierreux
Outro:
Sortie :
This is just one moment
Ceci n'est qu'un instant
And this time it's gonna pass
Et cette fois ça va passer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
