A Lot Like Me Paroles Traduction Française
Mary Chapin Carpenter - Beaucoup comme moi
Mary Chapin Carpenter - A Lot Like Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Message-ID:
ID du message :
Sender: news@news.cis.umn.edu (Usenet News Administration)
Expéditeur : news@news.cis.umn.edu (Administration des actualités Usenet)
Nntp-Posting-Host: maroon.tc.umn.edu
Hôte de publication Nntp : maroon.tc.umn.edu
Organization: University of Minnesota, Twin Cities
Organisation : Université du Minnesota, Twin Cities
Date: Wed, 18 Jan 1995 17:27:05 GMT
Date : mercredi 18 janvier 1995, 17:27:05 GMT
Lines: 82
Lignes : 82
Xref: news.ttu.edu alt.guitar.tab:25555 rec.music.makers.guitar.tablature:28618
Xréf : news.ttu.edu alt.guitar.tab:25555 rec.music.makers.guitar.tablature:28618
A LOT LIKE ME (Mary Chapin Carpenter)
BEAUCOUP COMME MOI (Mary Chapin Carpenter)
[Actually in F; capo 5, I think. Each chord is one measure, except two
[En fait en F; capo 5, je pense. Chaque accord est une mesure, sauf deux
chords joined by a hyphen (e.g., "F - G") are one measure _total_.]
les accords joints par un trait d'union (par exemple, "F - G") constituent une mesure _total_.]
in[
dans[
tro]
tro]
He was a long tall stranger from way down south where he'd left his life behind
C'était un grand étranger venu du sud où il avait laissé sa vie derrière lui.
He had a big old Gibson and a pickup truck and Shenandoah eyes
Il avait une grosse vieille Gibson, une camionnette et des yeux de Shenandoah.
And I remember him sitting in that local bar where I earned my pay each night
Et je me souviens de lui assis dans ce bar local où je gagnais mon salaire chaque soir
Singing my songs to empty chairs and going home half tight
Chanter mes chansons sur des chaises vides et rentrer à la maison à moitié serré
So the nights rolled by like headlights shining on a lonesome strip of tar
Alors les nuits roulaient comme des phares brillant sur une bande de goudron solitaire
I kept his words of kindness close to me like a pick on my guitar; And we
J'ai gardé ses paroles de gentillesse près de moi comme un médiator sur ma guitare ; Et nous
Talked about the singers and the songs we loved and the songs we'd most forgot
J'ai parlé des chanteurs et des chansons que nous aimions et des chansons que nous avions le plus oubliées
In that run-down bar they'd make last call and I'd never want to stop
Dans ce bar délabré, ils feraient le dernier appel et je ne voudrais jamais m'arrêter
'Cause I was living on nothing but a young girl's dreams
Parce que je ne vivais que de rêves de jeune fille
With my cowboy boots and my old six-string
Avec mes bottes de cowboy et ma vieille six cordes
Hitching my wagon to a star, dreaming of leaving those local bars
J'attache mon chariot à une star, je rêve de quitter ces bars locaux
When I'd get him up at closing time for a couple of songs and a chance to shine
Quand je le faisais lever à l'heure de fermeture pour quelques chansons et une chance de briller
Like the star that he longed to be, he looked a helluva lot like me
Comme la star qu'il aspirait à être, il me ressemblait énormément
[
[
(me) instrumental]
(moi) instrumental]
He'd played a lot of places where the only wages were food and beer for free
Il avait joué dans de nombreux endroits où le seul salaire était de la nourriture et de la bière gratuitement.
No fancy licks, but he had him a gift for the kind of songs he'd sing
Pas de coups de langue fantaisistes, mais il avait un don pour le genre de chansons qu'il chantait
But you do what you can to be a satisfied man, just to have your peace of mind
Mais tu fais ce que tu peux pour être un homme satisfait, juste pour avoir l'esprit tranquille.
So he gave it all up for a government job where the paychecks come on time
Alors il a tout abandonné pour un emploi au gouvernement où les chèques de paie arrivent à temps.
So now he comes to the bar to hear me play guitar and to share a drink or two
Alors maintenant, il vient au bar pour m'entendre jouer de la guitare et partager un verre ou deux
And we sit swapping tales of where we've been and what we'd rather do
Et nous nous asseyons pour échanger des histoires sur où nous sommes allés et ce que nous préférerions faire
There's a wealth of danger when you're talking to strangers, and I meet them
Il y a beaucoup de dangers quand tu parles à des inconnus, et je les rencontre
all the time
tout le temps
But my heart knew better than my head when I looked into those eyes
Mais mon cœur savait mieux que ma tête quand j'ai regardé dans ces yeux
'Cause I was living on nothing but a young girl's dreams with my cowboy boots
Parce que je vivais de rien d'autre que des rêves d'une jeune fille avec mes bottes de cowboy
and my old six-string
et ma vieille six cordes
Hitching my wagon to a star, dreaming of leaving those local bars
J'attache mon chariot à une star, je rêve de quitter ces bars locaux
When I'd get him up at closing time for a couple of songs and a chance to shine
Quand je le faisais lever à l'heure de fermeture pour quelques chansons et une chance de briller
Like the star that he longed to be, he looked a hell of a lot like me
Comme la star qu'il aspirait à être, il me ressemblait énormément
vi[ ha[ -
vi[ ha[ -
olin solo] rmonica solo]
olin solo] rmonica solo]
Well, maybe I'll quit when I got me a kid and a place to call my own
Eh bien, peut-être que j'arrêterai quand j'aurai un enfant et un endroit à moi
But tonight there ain't nobody there waiting up for me at home
Mais ce soir, il n'y a personne qui m'attend à la maison
It's a hell of a way to live from day to day not knowing where you're bound
C'est une sacrée façon de vivre au jour le jour sans savoir où l'on va
But the look in his eyes made me realize I was glad for the life I'd found
Mais le regard dans ses yeux m'a fait réaliser que j'étais heureux de la vie que j'avais trouvée
'Cause I was living on nothing but a young girl's dreams with my cowboy boots
Parce que je vivais de rien d'autre que des rêves d'une jeune fille avec mes bottes de cowboy
and my old six-string
et ma vieille six cordes
Hitching my wagon to a star, dreaming of leaving those local bars
J'attache mon chariot à une star, je rêve de quitter ces bars locaux
When I'd get him up at closing time for a couple of songs and a chance to shine
Quand je le faisais lever à l'heure de fermeture pour quelques chansons et une chance de briller
Like the star that he longed to be, he looked a hell of a lot like me
Comme la star qu'il aspirait à être, il me ressemblait énormément
Like the star that he'd always be, he looked a hell of a lot like me
Comme la star qu'il serait toujours, il me ressemblait énormément
instrumental
instrumental
(me)
(moi)
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, Minnesota
Mail me if you want guitar chords for Mary-Chapin Carpenter,
Envoyez-moi si vous voulez des accords de guitare pour Mary-Chapin Carpenter,
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
