Learning To Love Again Liedtext Deutsche Übersetzung

Mat Kearney – Wieder lieben lernen

by Mat Kearney

Mat Kearney - Learning To Love Again Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Learning To Love Again - Mat Kearney
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mat Kearney Learning To Love Again

Learning To Love Again - Mat Kearney
Wieder lieben lernen – Mat Kearney
IMPORTANT NOTES:
WICHTIGE HINWEISE:
Other versions of this tab were pretty close, but I'm a Mat Kearney nut and I'm
Andere Versionen dieses Tabs waren ziemlich ähnlich, aber ich bin ein Mat-Kearney-Fan und das bin ich auch
also a perfectionist. I study the way Mat plays the guitar, and I know his chord
auch ein Perfektionist. Ich studiere, wie Mat Gitarre spielt, und ich kenne seinen Akkord
choices quite well.
Auswahl ganz gut.
*REFERENCE VIDEO*
*REFERENZVIDEO*
http://www.youtube.com/watch'v=8JpiYMbqDZo
http://www.youtube.com/watch'v=8JpiYMbqDZo
Capo: 6th (Studio), 5th (Live)
Kapodaster: 6. (Studio), 5. (Live)
Chords Used in this Song:
In diesem Lied verwendete Akkorde:
Intro/Verse is sometimes played with hammer-ons:
Intro/Vers wird manchmal mit Hammer-Ons gespielt:
aj7
aj7
Intro:
Einführung:
aj7
aj7
aj7
aj7
Verse 1:
Vers 1:
Your poker face ain't fooling nobody, nobody here
Dein Pokerface täuscht niemanden, hier niemanden
We've all felt the flame and shed those same tears
Wir alle haben die Flamme gespürt und dieselben Tränen vergossen
Driving home to a one man hell, still counting years, still counting years
Nach Hause fahren, in die Ein-Mann-Hölle, immer noch Jahre zählen, immer noch Jahre zählen
Hey brother we're all learning to love again
Hey Bruder, wir lernen alle wieder zu lieben
Chorus 1:
Refrain 1:
?Cause that was the real you running through the fields of gold wide open
Denn das war dein wahres Ich, als du durch die offenen Goldfelder rennst
Standing in places no picture contains
Stehende Stellen, die kein Bild enthält
That was the real you, windows down, we could smell the mint fields crying
Das war dein wahres Ich, bei heruntergelassenen Fenstern konnten wir die weinenden Minzfelder riechen
Singin' with the radio to a song we can't name
Singe mit dem Radio ein Lied, das wir nicht benennen können
That was the real you saying, ?Maybe I'm not too young to be a cowboy.?
Das war deine wahre Aussage: „Vielleicht bin ich nicht zu jung, um ein Cowboy zu sein.“
Hey brother we're all learning to love again
Hey Bruder, wir lernen alle wieder zu lieben
Hey brother we're all learning to love again
Hey Bruder, wir lernen alle wieder zu lieben
Verse 2: (Same as Verse 1)
Vers 2: (Dasselbe wie Vers 1)
Making up your bed that day on a foreign floor between foreign walls
Machen Sie an diesem Tag Ihr Bett auf einem fremden Boden zwischen fremden Wänden
Thinking ?bout the words you'd say to a phone that never calls
Denken Sie an die Worte, die Sie zu einem Telefon sagen würden, das nie anruft
Feel the weight of your father's ring and all those dreams, and all those dreams
Spüre das Gewicht des Rings deines Vaters und all dieser Träume und all dieser Träume
Hey brother, we're all learning to love again
Hey Bruder, wir lernen alle wieder zu lieben
Chorus 2: (Same as Chorus 1)
Refrain 2: (Wie Chor 1)
?Cause that was the real you running through the fields of gold wide open
Denn das war dein wahres Ich, als du durch die offenen Goldfelder rennst
Standing in places no picture contains
Stehende Stellen, die kein Bild enthält
That was the real you, windows down, we could smell the mint fields crying
Das war dein wahres Ich, bei heruntergelassenen Fenstern konnten wir die weinenden Minzfelder riechen
Singin' with the radio to a song we can't name
Singe mit dem Radio ein Lied, das wir nicht benennen können
That was the real you saying, ?Maybe I'm not to young too be a cowboy.?
Das war deine wahre Aussage: „Vielleicht bin ich nicht zu jung für einen Cowboy.“
Hey brother, we're all learning to love again
Hey Bruder, wir lernen alle wieder zu lieben
Hey brother, we're all learning to love again
Hey Bruder, wir lernen alle wieder zu lieben
Bridge: (Studio Version)
Bridge: (Studioversion)
I know you like I know my reflection
Ich kenne dich, so wie ich mein Spiegelbild kenne
Walking on the water ?cross an ocean of desire
Auf dem Wasser spazieren gehen – einen Ozean der Sehnsucht überqueren
Everyone I know is looking for protection, Trying to
Jeder, den ich kenne, sucht Schutz und versucht es
pull down your hometown ?cross a telephone wire
Ziehen Sie Ihre Heimatstadt nieder? Überqueren Sie ein Telefonkabel
aj7
aj7
'cross a telephone wire
„Ein Telefonkabel überqueren.“
Bridge: (Live Version)
Bridge: (Live-Version)
I know you like I know my reflection
Ich kenne dich, so wie ich mein Spiegelbild kenne
Walking on the water ?cross an ocean of desire
Auf dem Wasser spazieren gehen – einen Ozean der Sehnsucht überqueren
Everyone I know is looking for protection, Trying to
Jeder, den ich kenne, sucht Schutz und versucht es
pull down your hometown ?cross a telephone wire
Ziehen Sie Ihre Heimatstadt nieder? Überqueren Sie ein Telefonkabel
'cross a telephone wire
„Ein Telefonkabel überqueren.“
Verse/Chorus (Same as Verse 1,2 and Chorus 1,2)
Vers/Chor (wie Vers 1,2 und Refrain 1,2)
?Cause that was the real you standing there in the shape of your body
Denn das war dein wahres Ich, das da in der Form deines Körpers stand
Fear don't know no love when we're all the same
Angst kennt keine Liebe, wenn wir alle gleich sind
That was the real you looking back across the water
Das war dein wahres Ich, wenn du über das Wasser zurückschaust
Tears falling like rain drops rippling against the shame
Tränen fallen wie Regentropfen, die gegen die Scham kräuseln
That was the real you singing hallelujah, looking down a barrel
Das war dein wahres Ich, das Halleluja singt und in ein Fass schaut
Hey brother, we're all learning to love again
Hey Bruder, wir lernen alle wieder zu lieben
Hey brother, we're all learning to love again
Hey Bruder, wir lernen alle wieder zu lieben
Hey brother, we're all learning to love again
Hey Bruder, wir lernen alle wieder zu lieben
Outro: (As Played by Mat Kearney Himself in the Reference Video)
Outro: (Wie von Mat Kearney selbst im Referenzvideo gespielt)
aj6
aj6
j6
j6

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.