Learning To Love Again Letra Traducción al Español

Mat Kearney - Aprendiendo a amar de nuevo

by Mat Kearney

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mat Kearney Learning To Love Again

Learning To Love Again - Mat Kearney
Aprender a amar de nuevo - Mat Kearney
IMPORTANT NOTES:
NOTAS IMPORTANTES:
Other versions of this tab were pretty close, but I'm a Mat Kearney nut and I'm
Otras versiones de esta pestaña estaban bastante cerca, pero soy un loco de Mat Kearney y estoy
also a perfectionist. I study the way Mat plays the guitar, and I know his chord
También un perfeccionista. Estudio la forma en que Mat toca la guitarra y conozco sus acordes.
choices quite well.
opciones bastante bien.
*REFERENCE VIDEO*
*VÍDEO DE REFERENCIA*
http://www.youtube.com/watch'v=8JpiYMbqDZo
http://www.youtube.com/watch'v=8JpiYMbqDZo
Capo: 6th (Studio), 5th (Live)
Capo: 6to (estudio), 5to (en vivo)
Chords Used in this Song:
Acordes utilizados en esta canción:
Intro/Verse is sometimes played with hammer-ons:
La introducción/verso a veces se toca con martillos:
aj7
aj7
Intro:
Introducción:
aj7
aj7
aj7
aj7
Verse 1:
Verso 1:
Your poker face ain't fooling nobody, nobody here
Tu cara de póquer no engaña a nadie, a nadie aquí
We've all felt the flame and shed those same tears
Todos hemos sentido la llama y derramamos esas mismas lágrimas.
Driving home to a one man hell, still counting years, still counting years
Conduciendo a casa en el infierno de un solo hombre, todavía contando años, todavía contando años
Hey brother we're all learning to love again
Hola hermano, todos estamos aprendiendo a amar de nuevo.
Chorus 1:
Coro 1:
?Cause that was the real you running through the fields of gold wide open
Porque ese era tu verdadero yo corriendo por los campos de oro abiertos
Standing in places no picture contains
Estar parado en lugares que no contiene ninguna imagen.
That was the real you, windows down, we could smell the mint fields crying
Ese era tu verdadero yo, ventanas cerradas, podíamos oler los campos de menta llorando
Singin' with the radio to a song we can't name
Cantando con la radio una canción que no podemos nombrar
That was the real you saying, ?Maybe I'm not too young to be a cowboy.?
Ese fue tu verdadero dicho: "Tal vez no soy demasiado joven para ser un vaquero".
Hey brother we're all learning to love again
Hola hermano, todos estamos aprendiendo a amar de nuevo.
Hey brother we're all learning to love again
Hola hermano, todos estamos aprendiendo a amar de nuevo.
Verse 2: (Same as Verse 1)
Versículo 2: (Igual que el versículo 1)
Making up your bed that day on a foreign floor between foreign walls
Hacer tu cama ese día en un piso extraño entre paredes extrañas
Thinking ?bout the words you'd say to a phone that never calls
Pensando en las palabras que le dirías a un teléfono que nunca llama
Feel the weight of your father's ring and all those dreams, and all those dreams
Siente el peso del anillo de tu padre y todos esos sueños, y todos esos sueños
Hey brother, we're all learning to love again
Hola hermano, todos estamos aprendiendo a amar de nuevo.
Chorus 2: (Same as Chorus 1)
Coro 2: (Igual que el coro 1)
?Cause that was the real you running through the fields of gold wide open
Porque ese era tu verdadero yo corriendo por los campos de oro abiertos
Standing in places no picture contains
Estar parado en lugares que no contiene ninguna imagen.
That was the real you, windows down, we could smell the mint fields crying
Ese era tu verdadero yo, ventanas cerradas, podíamos oler los campos de menta llorando
Singin' with the radio to a song we can't name
Cantando con la radio una canción que no podemos nombrar
That was the real you saying, ?Maybe I'm not to young too be a cowboy.?
Ese fue tu verdadero dicho: "Tal vez no soy demasiado joven para ser un vaquero".
Hey brother, we're all learning to love again
Hola hermano, todos estamos aprendiendo a amar de nuevo.
Hey brother, we're all learning to love again
Hola hermano, todos estamos aprendiendo a amar de nuevo.
Bridge: (Studio Version)
Puente: (Versión de estudio)
I know you like I know my reflection
Te conozco como conozco mi reflejo
Walking on the water ?cross an ocean of desire
Caminar sobre el agua, cruzar un océano de deseo.
Everyone I know is looking for protection, Trying to
Todos los que conozco están buscando protección, tratando de
pull down your hometown ?cross a telephone wire
¿Derribar tu ciudad natal? Cruzar un cable telefónico.
aj7
aj7
'cross a telephone wire
'cruzar un cable telefónico
Bridge: (Live Version)
Puente: (Versión en vivo)
I know you like I know my reflection
Te conozco como conozco mi reflejo
Walking on the water ?cross an ocean of desire
Caminar sobre el agua, cruzar un océano de deseo.
Everyone I know is looking for protection, Trying to
Todos los que conozco están buscando protección, tratando de
pull down your hometown ?cross a telephone wire
¿Derribar tu ciudad natal? Cruzar un cable telefónico.
'cross a telephone wire
'cruzar un cable telefónico
Verse/Chorus (Same as Verse 1,2 and Chorus 1,2)
Estrofa/Estribillo (Igual que Estrofa 1,2 y Coro 1,2)
?Cause that was the real you standing there in the shape of your body
Porque ese era tu verdadero yo parado ahí en la forma de tu cuerpo.
Fear don't know no love when we're all the same
El miedo no conoce el amor cuando todos somos iguales
That was the real you looking back across the water
Ese era tu verdadero yo mirando hacia atrás al otro lado del agua
Tears falling like rain drops rippling against the shame
Lágrimas cayendo como gotas de lluvia ondeando contra la vergüenza
That was the real you singing hallelujah, looking down a barrel
Ese era tu verdadero cantando aleluya, mirando hacia abajo de un barril
Hey brother, we're all learning to love again
Hola hermano, todos estamos aprendiendo a amar de nuevo.
Hey brother, we're all learning to love again
Hola hermano, todos estamos aprendiendo a amar de nuevo.
Hey brother, we're all learning to love again
Hola hermano, todos estamos aprendiendo a amar de nuevo.
Outro: (As Played by Mat Kearney Himself in the Reference Video)
Outro: (Interpretado por el propio Mat Kearney en el vídeo de referencia)
aj6
aj6
j6
j6

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.