Ships In The Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mat Kearney - Gece Gemileri

by Mat Kearney

Mat Kearney - Ships In The Night şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Ships In The Night - Mat Kearney
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mat Kearney Ships In The Night

Please rate and post comments if you have any corrections, this is a pretty basic tab.
Herhangi bir düzeltmeniz varsa lütfen oy verin ve yorum gönderin, bu oldukça basit bir sekmedir.
in respect to the capo, so just use the usual fret numbers.
Kapo ile ilgili olarak, normal perde numaralarını kullanın.
Chords (in respect to Capo 2):
Akorlar (Capo 2'ye göre):
Intro/Beginning Chorus (piano)
Giriş/Başlangıç Korosu (piyano)
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
You keep passing me by
Yanımdan geçip gidiyorsun
Just wasting time
Sadece zaman harcıyorum
Trying to prove who's right
Kimin haklı olduğunu kanıtlamaya çalışıyorum
And if it all goes crashing into the sea
Ve eğer hepsi denize çarparsa
If it's just you and me
Eğer sadece sen ve ben kalırsak
Trying to find a light
Bir ışık bulmaya çalışıyorum
Verse 1:
Ayet 1:
Like ships in the night letting cannonballs fly
Geceleri top güllelerinin uçmasına izin veren gemiler gibi
Say what you mean and it turns to a fight
Ne demek istediğini söyle ve kavgaya dönüşür
Fists fly from my mouth as it turns south
Güneye dönerken ağzımdan yumruklar uçuyor
You're down the driveway, I'm on the couch
Sen garaj yolundasın, ben kanepedeyim
Chasing your dreams since the violent fifth grade
Şiddet içeren beşinci sınıftan beri hayallerinin peşinde
Trying to believe in your silent own way
Kendi sessiz yöntemine inanmaya çalışıyorum
'Cause you'll be okay, I'm not going away
Çünkü iyi olacaksın, gitmiyorum
You watched your fourteen as it went down the drain
On dördünün boşa gitmesini izledin
Your pop's stayed the same and your mom's moved away
Baban aynı kaldı ve annen uzaklaştı
How many of our parents seem to make it anyway?
Kaç ebeveynimiz bunu başarıyor gibi görünüyor?
We're just fumbling through the gray
Biz sadece griliğin içinde beceriksizce dolaşıyoruz
Trying to find a heart that's not walking away
Uzaklaşmayan bir kalp bulmaya çalışıyorum
Pre-chorus:
Koro öncesi:
Turn the lights down low
Işıkları kısın
Walk these halls alone
Bu koridorları yalnız yürü
We can feel so far
Şu ana kadar hissedebiliyoruz
From so close
Bu kadar yakından
Chorus:
Koro:
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
You keep passing me by
Yanımdan geçip gidiyorsun
Just wasting time
Sadece zaman harcıyorum
Trying to prove who's right
Kimin haklı olduğunu kanıtlamaya çalışıyorum
And if it all goes crashing into the sea
Ve eğer hepsi denize çarparsa
If it's just you and me
Eğer sadece sen ve ben kalırsak
Trying to find a light
Bir ışık bulmaya çalışıyorum
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
You're passing me by
yanımdan geçip gidiyorsun
You're passing me by
yanımdan geçip gidiyorsun
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
Verse 2:
Ayet 2:
I'm at the airport waiting on the second plane
Havaalanında ikinci uçağı bekliyorum
Had to pack you had cramps and I was late
Krampların vardı ve ben de geç kaldım.
Headed to a red carpet they won't know my name
Kırmızı halıya gidiyorum adımı bilmeyecekler
Riding in silence all that we wanna say
Söylemek istediğimiz her şeyi sessizce sürüyoruz
'Bout to board when you call on the phone
'Telefonla aradığınızda uçağa binmek üzereyim
You say "I'm sorry I'll be waiting at home"
"Kusura bakma evde bekleyeceğim" diyorsun
Feels like we're burning this out on our own
Bunu kendi başımıza yakıyormuşuz gibi geliyor
Trying to find our way down a road we don't know
Bilmediğimiz bir yolda yolumuzu bulmaya çalışıyoruz
Pre-chorus:
Koro öncesi:
Turn the lights down low
Işıkları kısın
Walk these halls alone
Bu koridorları yalnız yürü
We can feel so far
Şu ana kadar hissedebiliyoruz
From so close
Bu kadar yakından
Chorus:
Koro:
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
You keep passing me by
Yanımdan geçip gidiyorsun
Just wasting time
Sadece zaman harcıyorum
Trying to prove who's right
Kimin haklı olduğunu kanıtlamaya çalışıyorum
And if it all goes crashing into the sea
Ve eğer hepsi denize çarparsa
If it's just you and me
Eğer sadece sen ve ben kalırsak
Trying to find a light
Bir ışık bulmaya çalışıyorum
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
You're passing me by
yanımdan geçip gidiyorsun
You're passing me by
yanımdan geçip gidiyorsun
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
Solo (again, not relative to capo):
Solo (yine capo ile ilgili değil):
I'm gonna find my way
Yolumu bulacağım
Back to your side
Senin tarafına geri dön
Whoa-oa-oa, whoa-oa-oa
Whoa-oa-oa, whoa-oa-oa
I'm gonna find my way
Yolumu bulacağım
Back to your side
Senin tarafına geri dön
Whoa-oa-oa, whoa-oa-oa
Whoa-oa-oa, whoa-oa-oa
(entire solo x2, first time without lyrics, second time with. Also, during the second
(yalnız x2'nin tamamı, ilk kez şarkı sözleri olmadan, ikinci kez birlikte. Ayrıca ikinci kez
solo, strum back and forth between a G6 and a Cmaj7)
solo, G6 ile Cmaj7 arasında ileri geri tıngırdatarak)
Chorus:
Koro:
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
You keep passing me by
Yanımdan geçip gidiyorsun
Just wasting time
Sadece zaman harcıyorum
Trying to prove who's right
Kimin haklı olduğunu kanıtlamaya çalışıyorum
And if it all goes crashing into the sea
Ve eğer hepsi denize çarparsa
If it's just you and me
Eğer sadece sen ve ben kalırsak
Trying to find a light
Bir ışık bulmaya çalışıyorum
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
You're passing me by
yanımdan geçip gidiyorsun
You're passing me by
yanımdan geçip gidiyorsun
Like ships in the night
Gecedeki gemiler gibi
Outro: (more piano)
Çıkış: (daha fazla piyano)
Hopefully these are right, again you can comment for any corrections! Enjoy.
Umarım bunlar doğrudur, yine herhangi bir düzeltme için yorum yapabilirsiniz! Eğlence.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.