You in the End Letra Traducción al Español
Matt Hires - Tú al final
by Matt Hires
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hola! I was looking at the Matt Hires tabs posted here and i noticed this
¡Hola! Estaba mirando las pestañas de Matt Hires publicadas aquí y noté esto
one wasnt on here and its one of my favorites by him so i decided i'd post one.
Uno no estaba aquí y es uno de mis favoritos de él, así que decidí publicar uno.
im pretty sure its 100% or pretty close. let me know what you think.
Estoy bastante seguro de que es 100% o bastante cerca. déjame saber lo que piensas.
Matt Hires
Matt contrata
You in the End
tu al final
dd9
dd9
Intro:
Introducción:
This isn't the end,
Este no es el final
We're just getting started.
Recién estamos comenzando.
The road stretches on, and on, and on,
El camino se extiende y sigue y sigue,
We're moving again.
Nos estamos moviendo de nuevo.
Sun on our skin,
Sol en nuestra piel,
and cracks in the pavement.
y grietas en el pavimento.
We'll aim for a place we've never been,
Apuntaremos a un lugar en el que nunca hemos estado,
It's all what we make it, whoa.
Es todo lo que hacemos, whoa.
CHORUS:--------------------------------------------------
CORO:--------------------------------------------------
All I am is just a traveler,
Todo lo que soy es sólo un viajero,
With dirt on my hands.
Con tierra en mis manos.
All I have is dust in my pockets,
Lo único que tengo es polvo en los bolsillos,
And you in the end,
Y tu al final,
In the end.
Al final.
VERSE 2:
VERSO 2:
Summer to fall,
Verano para caer,
We're wrapped up in blankets.
Estamos envueltos en mantas.
We're wrapped up in every-thing we fear,
Estamos envueltos en todo lo que tememos,
It's all what we make it, whoa.
Es todo lo que hacemos, whoa.
CHORUS:------------------------------------------
CORO:------------------------------------------
All I am is just a traveler,
Todo lo que soy es sólo un viajero,
With dirt on my hands.
Con tierra en mis manos.
All I have is dust in my pockets,
Lo único que tengo es polvo en los bolsillos,
And you in the end.
Y tú al final.
BRIDGE:---------------------------------------
PUENTE:------------------------------------------------
Sometimes it feels like we're never gonna make it out alive.
A veces parece que nunca saldremos con vida.
When nightmares close us in.
Cuando las pesadillas nos encierran.
Heartbeart, take me, away from all the troubles that I see,
Corazón, llévame, lejos de todos los problemas que veo,
Oh, it's all what we make it, it's all what we make it, oh.
Oh, es todo lo que hacemos, es todo lo que hacemos, oh.
CHORUS:---------------------------------------
CORO:------------------------------------------------
All I am is just a traveler,
Todo lo que soy es sólo un viajero,
With dirt on my hands.
Con tierra en mis manos.
All I have is dust in my pockets,
Lo único que tengo es polvo en los bolsillos,
And you in the end.
Y tú al final.
Oh, all I am is just a traveler,
Oh, todo lo que soy es sólo un viajero,
With dirt on my hands.
Con tierra en mis manos.
All I have is dust in my pockets,
Lo único que tengo es polvo en los bolsillos,
And you in the end,
Y tu al final,
Dust in my pockets,
Polvo en mis bolsillos,
And you in the end,
Y tu al final,
G, D, Cadd9. (End on G or Cadd9 your call.)
G, D, Cadd9. (Termine su llamada en G o Cadd9).
In the end.
Al final.
So there you have it let me know if you can find any mistakes or anything. Thanks.
Ahí lo tienes, avísame si puedes encontrar algún error o algo así. Gracias.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
