You in the End Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Matt Hires – Na końcu ty

by Matt Hires

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Hires You in the End

Hola! I was looking at the Matt Hires tabs posted here and i noticed this
Hola! Przeglądałem zamieszczone tutaj zakładki Matt Hires i zauważyłem to
one wasnt on here and its one of my favorites by him so i decided i'd post one.
jednego tutaj nie było i jest to jeden z moich ulubionych jego autorstwa, więc zdecydowałem, że opublikuję jeden.
im pretty sure its 100% or pretty close. let me know what you think.
Jestem pewien, że jest na 100% lub całkiem blisko. daj mi znać, co myślisz.
Matt Hires
Matt zatrudnia
You in the End
Ty na Końcu
dd9
dd9
Intro:
Wprowadzenie:
This isn't the end,
To nie koniec,
We're just getting started.
Dopiero zaczynamy.
The road stretches on, and on, and on,
Droga ciągnie się dalej i dalej, i dalej,
We're moving again.
Znowu się przeprowadzamy.
Sun on our skin,
Słońce na naszej skórze,
and cracks in the pavement.
i pęknięcia w chodniku.
We'll aim for a place we've never been,
Będziemy dążyć do miejsca, w którym nigdy nie byliśmy,
It's all what we make it, whoa.
To wszystko, co robimy, whoa.
CHORUS:--------------------------------------------------
CHÓR: --------------------------------------------------
All I am is just a traveler,
Jestem tylko podróżnikiem,
With dirt on my hands.
Z brudem na rękach.
All I have is dust in my pockets,
Jedyne co mam to kurz w kieszeniach,
And you in the end,
A ty w końcu
In the end.
W końcu.
VERSE 2:
WERSET 2:
Summer to fall,
Lato do jesieni,
We're wrapped up in blankets.
Jesteśmy owinięci kocami.
We're wrapped up in every-thing we fear,
Jesteśmy zajęci wszystkim, czego się boimy,
It's all what we make it, whoa.
To wszystko, co robimy, whoa.
CHORUS:------------------------------------------
CHÓR: ---------------------------------------------------------
All I am is just a traveler,
Jestem tylko podróżnikiem,
With dirt on my hands.
Z brudem na rękach.
All I have is dust in my pockets,
Jedyne co mam to kurz w kieszeniach,
And you in the end.
I ty w końcu.
BRIDGE:---------------------------------------
MOST:------------------------------------------------------
Sometimes it feels like we're never gonna make it out alive.
Czasami wydaje nam się, że nigdy nie wyjdziemy z tego żywi.
When nightmares close us in.
Kiedy zamykają nas koszmary.
Heartbeart, take me, away from all the troubles that I see,
Serce, zabierz mnie od wszystkich kłopotów, które widzę,
Oh, it's all what we make it, it's all what we make it, oh.
Och, to wszystko jest tym, czym to robimy, to wszystko tym, czym to robimy, och.
CHORUS:---------------------------------------
CHÓR:--------------------------------------------
All I am is just a traveler,
Jestem tylko podróżnikiem,
With dirt on my hands.
Z brudem na rękach.
All I have is dust in my pockets,
Jedyne co mam to kurz w kieszeniach,
And you in the end.
I ty w końcu.
Oh, all I am is just a traveler,
Och, jestem tylko podróżnikiem,
With dirt on my hands.
Z brudem na rękach.
All I have is dust in my pockets,
Jedyne co mam to kurz w kieszeniach,
And you in the end,
A ty w końcu
Dust in my pockets,
Kurz w moich kieszeniach,
And you in the end,
A ty w końcu
G, D, Cadd9. (End on G or Cadd9 your call.)
G, D, Cadd9. (Zakończ rozmowę na G lub Cadd9.)
In the end.
W końcu.
So there you have it let me know if you can find any mistakes or anything. Thanks.
Więc gotowe, daj mi znać, jeśli znajdziesz jakieś błędy lub cokolwiek. Dzięki.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.